Parallel Verses
Julia Smith Translation
And they judged the people in all time; and the hard word they brought to Moses, and every small word they will judge themselves.
New American Standard Bible
They judged the people at all times;
King James Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Holman Bible
They judged the people at all times; they would bring the hard cases to Moses, but they would judge every minor case themselves.
International Standard Version
They judged the people at all times; the difficult matters they brought to Moses, but every minor matter they judged.
A Conservative Version
and they judged the people at all seasons. The hard cases they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
American Standard Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Amplified
And they judged the people at all times; they would bring the difficult cases to Moses, but every minor dispute they judged and decided themselves.
Bible in Basic English
And they were judges in the causes of the people at all times: the hard questions they put before Moses; but on every small point they gave decisions themselves.
Darby Translation
And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged.
King James 2000
And they judged the people at all times: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Lexham Expanded Bible
And they judged the people all the time; the difficult issues they would bring to Moses, and every minor issue they would judge themselves.
Modern King James verseion
And they judged the people at all times. The hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they judged the people at all seasons, and brought the hard causes unto Moses: and judged all small matters themselves.
NET Bible
They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.
New Heart English Bible
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
The Emphasized Bible
And they shall judge the people, at any time, - the hard matters, shall they bring in unto Moses, but all the small matters, shall, they themselves, judge.
Webster
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
World English Bible
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
Youngs Literal Translation
and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.
Themes
Court » Superior, and inferior
Courts » Other courts » Superior, held by moses
Courts of justice » Superior court » Decided on all appeals and difficult cases
Courts of justice » Inferior » All minor cases decided by
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
journey of israel through the Desert » Justice administered during
Interlinear
Shaphat
Qatan
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:26
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
25 And Moses will choose men of ability from all Israel, and he will give them heads over the people, chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, chiefs of ten. 26 And they judged the people in all time; and the hard word they brought to Moses, and every small word they will judge themselves. 27 And Moses will, send away his father-in-law, and he will go for himself to his land.
Names
Cross References
Exodus 18:22
And they judged the people in all time: and it will be every great word they will bring to thee, and every small word they shall judge: and it will be light for thee, and they shall lift up with thee.
Exodus 18:14-15
And Moses' father-in-law will see all which he did for the people, and he will say, What this thou doest to the people? Wherefore wilt thou sit alone by thyself, and all the people stand by thee from morning to evening?
Deuteronomy 17:8
When a word shall be hard for thee for judging between blood to blood, between controversy to controversy, and between blow to blow, words of contention in thy gates; and thou didst arise and go up to the place which Jehovah thy God shall choose in it;
1 Kings 3:16-28
Then will come two women, harlots, to the king, and they will stand before him.
1 Kings 10:1
And queen Sheba heard the report of Solomon for the name of Jehovah, and she will come to try him in enigmas.
Job 29:16
I was a father to the needy, and the contention I knew not I shall search it out