Parallel Verses

Bible in Basic English

And they said, An Egyptian came to our help against the keepers of sheep and got water for us and gave it to the flock.

New American Standard Bible

So they said, “An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and what is more, he even drew the water for us and watered the flock.”

King James Version

And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.

Holman Bible

They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.”

International Standard Version

"An Egyptian rescued us from the shepherds," they replied, "and he even drew water for us and watered the sheep!"

A Conservative Version

And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.

American Standard Version

And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.

Amplified

They said, “An Egyptian saved us from the shepherds. He even drew water [from the well] for us and watered the flock.”

Darby Translation

And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water abundantly for us, and watered the flock.

Julia Smith Translation

And they will say, A man, an Egyptian, delivered us from the hand of the shepherds, and also drawing, drew for us, and watered the sleep.

King James 2000

And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.

Lexham Expanded Bible

And they said, "An Egyptian man delivered us from the hand of the shepherds, and he even drew [water] for us and watered the flock."

Modern King James verseion

And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew for us and watered the flock.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they answered, "There was an Egyptian that delivered us from the shepherds, and so drew us water and watered the sheep."

NET Bible

They said, "An Egyptian man rescued us from the shepherds, and he actually drew water for us and watered the flock!"

New Heart English Bible

They said, "An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock."

The Emphasized Bible

And they said, An Egyptian, delivered us out of the hand of the shepherds, - Moreover also he drew, for us, and watered the flock.

Webster

And they said, An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.

World English Bible

They said, "An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock."

Youngs Literal Translation

and they say, 'A man, an Egyptian, hath delivered us out of the hand of the shepherds, and also hath diligently drawn for us, and watereth the flock;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצרי 
Mitsriy 
Usage: 30

נצל 
Natsal 
Usage: 213

us out of the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the shepherds
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

and also drew
דּלה 
Dalah 
Usage: 5

דּלה 
Dalah 
Usage: 5

for us, and watered
שׁקה 
Shaqah 
Usage: 60

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Moses In Midian

18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you have come back so quickly today? 19 And they said, An Egyptian came to our help against the keepers of sheep and got water for us and gave it to the flock. 20 And he said to his daughters, Where is he? why have you let the man go? make him come in and give him a meal.

Cross References

Genesis 29:10

Then when Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, his mother's brother, coming with Laban's sheep, he came near, and rolling the stone away from the mouth of the hole, he got water for Laban's flock.

Genesis 50:11

And when the people of the land, the people of Canaan, at the grain-floor of Atad, saw their grief, they said, Great is the grief of the Egyptians: so the place was named Abel-mizraim, on the other side of Jordan.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain