Parallel Verses

NET Bible

Pharaoh's daughter said to her, "Yes, do so." So the young girl went and got the child's mother.

New American Standard Bible

Pharaoh’s daughter said to her, “Go ahead.” So the girl went and called the child’s mother.

King James Version

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

Holman Bible

“Go,” Pharaoh’s daughter told her. So the girl went and called the boy’s mother.

International Standard Version

Pharaoh's daughter told her, "Go," so the young girl went and called the child's mother.

A Conservative Version

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child's mother.

American Standard Version

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child's mother.

Amplified

And Pharaoh’s daughter said to her, “Go ahead.” So the girl went and called the child’s mother.

Bible in Basic English

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and got the child's mother.

Darby Translation

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the damsel went and called the child's mother.

Julia Smith Translation

And Pharaoh's daughter will say to her, Go. And she will go and call the child's mother.

King James 2000

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.

Lexham Expanded Bible

And the daughter of Pharaoh said to her, "Go." And the girl went, and she called the mother of the boy.

Modern King James verseion

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the maid ran and called the child's mother.

New Heart English Bible

Pharaoh's daughter said to her, "Go." The maiden went and called the child's mother.

The Emphasized Bible

And Pharaoh's daughter said to her - Go. So the maid went, and called the mother of the child.

Webster

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

World English Bible

Pharaoh's daughter said to her, "Go." The maiden went and called the child's mother.

Youngs Literal Translation

and the daughter of Pharaoh saith to her, 'Go;' and the virgin goeth, and calleth the mother of the lad,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

בּת 
Bath 
Usage: 587

to her, Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

And the maid
עלמה 
`almah 
Usage: 7

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

the child's
ילד 
Yeled 
Usage: 89

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Birth And Early Life Of Moses

7 Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and get a nursing woman for you from the Hebrews, so that she may nurse the child for you?" 8 Pharaoh's daughter said to her, "Yes, do so." So the young girl went and got the child's mother. 9 Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the child and nursed him.

Cross References

Exodus 6:20

Amram married his father's sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses. (The length of Amram's life was 137 years.)

Psalm 27:10

Even if my father and mother abandoned me, the Lord would take me in.

Isaiah 46:3-4

"Listen to me, O family of Jacob, all you who are left from the family of Israel, you who have been carried from birth, you who have been supported from the time you left the womb.

Ezekiel 16:8

"'Then I passed by you and watched you, noticing that you had reached the age for love. I spread my cloak over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the sovereign Lord, and you became mine.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain