Parallel Verses

Julia Smith Translation

And if a man strike the eye of his servant or the eye of his maid, and he destroyed it; he shall send him forth free for the sake of his eye.

New American Standard Bible

“If a man strikes the eye of his male or female slave, and destroys it, he shall let him go free on account of his eye.

King James Version

And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.

Holman Bible

“When a man strikes the eye of his male or female slave and destroys it, he must let the slave go free in compensation for his eye.

International Standard Version

"If a man strikes the eye of his male or female servant and destroys it, he is to release him as a free man in exchange for his eye.

A Conservative Version

And if a man smites the eye of his servant, or the eye of his maid, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.

American Standard Version

And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, and destroy it; he shall let him go free for his eye's sake.

Amplified

“If a man hits the eye of his male servant or female servant and it is destroyed, he must let the servant go free because of [the loss of] the eye.

Bible in Basic English

If a man gives his man-servant or his woman-servant a blow in the eye, causing its destruction, he is to let him go free on account of the damage to his eye.

Darby Translation

And if a man strike the eye of his bondman or the eye of his handmaid, and it be marred, he shall let him go for his eye.

King James 2000

And if a man strikes the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.

Lexham Expanded Bible

" 'And if a man strikes the eye of his male slave or the eye of his female slave and destroys it, he shall release him as free in place of his eye.

Modern King James verseion

And if a man strike the eye of his servant, or the eye of his maid, so that it perishes, he shall let him go free on account of his eye.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If a man smite his servant or his maid in the eye and put it out, he shall let them go free for the eye's sake.

NET Bible

"If a man strikes the eye of his male servant or his female servant so that he destroys it, he will let the servant go free as compensation for the eye.

New Heart English Bible

"If a man strikes his servant's eye, or his maid's eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.

The Emphasized Bible

And, when a man smiteth the eye of his servant, or the eye of his handmaid, and destroyeth it, he shall send him forth, free, for his eye;

Webster

And if a man shall smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it shall perish; he shall let him go free for his eye's sake.

World English Bible

"If a man strikes his servant's eye, or his maid's eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.

Youngs Literal Translation

'And when a man smiteth the eye of his man-servant, or the eye of his handmaid, and hath destroyed it, as a freeman he doth send him away for his eye;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נכה 
Nakah 
Usage: 501

the eye
עין 
`ayin 
Usage: 372

עבד 
`ebed 
Usage: 800

or the eye
עין 
`ayin 
Usage: 372

of his maid
אמה 
'amah 
Usage: 56

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

he shall let him go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

חפשׁי 
Chophshiy 
Usage: 17

for
תּחת 
Tachath 
instead, under, for, as, with, from, flat, in the same place
Usage: 505

Context Readings

Laws About Personal Injury

25 Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. 26 And if a man strike the eye of his servant or the eye of his maid, and he destroyed it; he shall send him forth free for the sake of his eye. 27 And if the tooth of his servant or the tooth of his maid he shall cast out, he shall send him forth free for his tooth.

Cross References

Exodus 21:20

And if a man shall strike his servant or his maid with a rod, and he died under his hand, avenging, he shall be avenged.

Deuteronomy 16:19

Thou shalt not turn away Judgment; thou shalt not look upon and thou shalt not take a gift, for the gift will blind the eyes of the wise and will pervert the words of the just.

Nehemiah 5:5

And now according to the flesh of our brethren, our flesh; as their sons, our sons: and behold, we subdue our sons and our daughters for servants, and there is from our daughters being subdued: and not to the strength of our hand and our fields and our vineyards to others.

Job 31:13-15

If I shall despise the judgment of my servant and my maid in their contending with me;

Psalm 9:12

For he sought out bloods, be remembered them: he forget not the cry of the humble.

Psalm 10:14

Thou sawest; for thou wilt look upon trouble and anger, to give with thine hand: the poor will be left to thee; thou wert the helper of the orphan.

Psalm 10:18

To judge the orphan and the dejected, that the man of the earth shall no more add to make afraid.

Psalm 72:12-14

For we will deliver the needy from the powerful one, and the poor and no helper to him.

Proverbs 22:22-23

Thou shalt not strip the poor because he is poor: and thou shalt not crush the humble in the gate.

Ephesians 6:9

And, lords, do ye the same things to them, letting go threatening: knowing that also your own Lord is in the heavens; and distinction of persons is not with him.

Colossians 4:1

Lords, render ye to servants Justice and equality; knowing that ye also have a Lord in the heavens.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain