Parallel Verses

Holman Bible

there must be an oath before the Lord between the two of them to determine whether or not he has taken his neighbor’s property. Its owner must accept the oath, and the other man does not have to make restitution.

New American Standard Bible

an oath before the Lord shall be made by the two of them that he has not laid hands on his neighbor’s property; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.

King James Version

Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.

International Standard Version

the two of them are to take an oath in the LORD's presence that the accused has not taken his neighbor's property. Its owner is to accept this, and the neighbor is not to make restitution.

A Conservative Version

the oath of LORD shall be between them both, whether he has not put his hand to his neighbor's goods. And the owner of it shall accept it, and he shall not make restitution.

American Standard Version

the oath of Jehovah shall be between them both, whether he hath not put his hand unto his neighbor's goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.

Amplified

then an oath before the Lord shall be made by the two of them that he has not taken his neighbor’s property; and the owner of it shall accept his word and not require him to make restitution.

Bible in Basic English

If he takes his oath before the Lord that he has not put his hand to his neighbour's goods, the owner is to take his word for it and he will not have to make payment for it.

Darby Translation

an oath of Jehovah shall be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept it, and he shall not make it good.

Julia Smith Translation

An oath of Jehovah shall be between them both if he put not forth his hand to his friend's goods; and its lord shall take and he shall not recompense.

King James 2000

Then shall an oath of the LORD be between them both, that he has not put his hand unto his neighbor's goods; and the owner of it shall accept the oath, and he shall not make it good.

Lexham Expanded Bible

the oath of Yahweh will be between the two of them [concerning] whether or not he has reached out his hand to his neighbor's possession, and its owner will accept [this], and he will not make restitution.

Modern King James verseion

an oath of Jehovah shall be between them both, that he has not put his hand to his neighbor's goods. And the owner of it shall accept it, and he shall not make it good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then shall an oath of the LORD go between them, whether he have put his hand unto his neighbor's good, and the owner of it shall take the oath, and the other shall not make it good.

NET Bible

then there will be an oath to the Lord between the two of them, that he has not laid his hand on his neighbor's goods, and its owner will accept this, and he will not have to pay.

New Heart English Bible

the oath of the LORD shall be between them both, whether he hasn't put his hand to his neighbor's goods; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.

The Emphasized Bible

the oath of Yahweh, shall come between them both, That he hath not laid his hand on the property of his neighbour, - then shall the owner thereof accept it and he shall not make restitution.

Webster

Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand to his neighbor's goods; and the owner of it shall accept of it, and he shall not make restitution.

World English Bible

the oath of Yahweh shall be between them both, whether he hasn't put his hand to his neighbor's goods; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.

Youngs Literal Translation

an oath of Jehovah is between them both, that he hath not put forth his hand against the work of his neighbour, and its owner hath accepted, and he doth not repay;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁבוּעה 
Sh@buw`ah 
Usage: 30

of the Lord

Usage: 0

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

that he hath not put
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

יד 
Yad 
Usage: 1612

מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

and the owner
בּעל 
Ba`al 
Usage: 85

of it shall accept
לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Context Readings

Laws About Personal Property

10 “When a man gives his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any other animal to care for, but it dies, is injured, or is stolen, while no one is watching, 11 there must be an oath before the Lord between the two of them to determine whether or not he has taken his neighbor’s property. Its owner must accept the oath, and the other man does not have to make restitution. 12 But if, in fact, the animal was stolen from his custody, he must make restitution to its owner.



Cross References

Hebrews 6:16

For men swear by something greater than themselves, and for them a confirming oath ends every dispute.

Exodus 22:8

If the thief is not caught, the owner of the house must present himself to the judges to determine whether or not he has taken his neighbor’s property.

Exodus 23:1

“You must not spread a false report. Do not join the wicked to be a malicious witness.

Leviticus 5:1

“When someone sins in any of these ways:

If he has seen, heard, or known about something he has witnessed, and did not respond to a public call to testify, he is responsible for his sin.

Leviticus 6:3

or finds something lost and lies about it; or swears falsely about any of the sinful things a person may do—

1 Kings 2:42-43

So the king summoned Shimei and said to him, “Didn’t I make you swear by the Lord and warn you, saying, ‘On the day you leave and go anywhere else, know for sure that you will certainly die’? And you said to me, ‘The sentence is fair; I will obey.’

Proverbs 30:9

Otherwise, I might have too much
and deny You, saying, “Who is the Lord?”
or I might have nothing and steal,
profaning the name of my God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain