Parallel Verses

Julia Smith Translation

Every widow and orphan ye shall not afflict.

New American Standard Bible

You shall not afflict any widow or orphan.

King James Version

Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

Holman Bible

“You must not mistreat any widow or fatherless child.

International Standard Version

"You are not to mistreat any widow or orphan.

A Conservative Version

Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

American Standard Version

Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

Amplified

You shall not harm or oppress any widow or fatherless child.

Bible in Basic English

Do no wrong to a widow, or to a child whose father is dead.

Darby Translation

Ye shall not afflict any widow or fatherless child.

King James 2000

You shall not afflict any widow, or fatherless child.

Lexham Expanded Bible

" 'You will not afflict any widow or orphan.

Modern King James verseion

You shall not afflict any widow or fatherless child.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall trouble no widow nor fatherless child:

NET Bible

"You must not afflict any widow or orphan.

New Heart English Bible

"You shall not take advantage of any widow or fatherless child.

The Emphasized Bible

Neither widow nor fatherless, shalt thou humiliate:

Webster

Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

World English Bible

"You shall not take advantage of any widow or fatherless child.

Youngs Literal Translation

'Any widow or orphan ye do not afflict;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye shall not afflict
ענה 
`anah 
Usage: 83

אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

References

American

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Regulations Regarding Foreigners And The Poor

21 Thou shalt not treat evil the stranger, and thou shalt not press him: for ye were strangers in the land of Egypt. 22 Every widow and orphan ye shall not afflict. 23 If afflicting, thou shalt afflict him, if crying, he shall cry to me, hearing, I will hear his cry.


Cross References

Deuteronomy 24:17

Thou shalt not turn away the judgment of the stranger, the fatherless; and thou shalt not take as a pledge the garment of the widow.

Deuteronomy 27:19

Cursing he turning away the judgment of the stranger, the orphan and the widow: and all the people said, Amen.

Isaiah 1:17

Learn to do good; seek out judgment, lead right the oppressor, judge the orphan, contend for the widow.

Isaiah 1:23

Thy chiefs turning away, and associates of thieves: every one loving a gift and following recompenses: the orphan they will not judge, and the cause of the widow will not come to them.

Isaiah 10:2

To turn away the judgment of the powerless, and to strip off judgment of the distressed of my people, for widows to be their plunder, and they will plunder orphans.

Ezekiel 22:7

They made light of father and mother in thee: they did with violence to the stranger in the midst of thee: they oppresed the orphan and the widow in thee.

Zechariah 7:10

And the widow and the orphan, the stranger and the poor, ye shall not oppress; and ye shall not purpose evil in your heart a man to his brother.

James 1:27

Religion pure and unpolluted before God and the Father is this, To take a view of the orphans and widows in their pressure, to keep himself free from stain from the world.

Deuteronomy 10:18

He did the judgment of the orphan and the widow, and he loved the stranger to give to him bread and a garment

Psalm 94:6-7

The widow and the stranger they will slay, and they will kill the orphan.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain