Parallel Verses

New American Standard Bible

You shall make a screen for the doorway of the tent of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen, the work of a weaver.

King James Version

And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.

Holman Bible

“For the entrance to the tent you are to make a screen embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen.

International Standard Version

For the doorway of the tent you are to make a screen of blue, purple, and scarlet material, and with fine woven linen, the work of an embroiderer.

A Conservative Version

And thou shall make a screen for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.

American Standard Version

And thou shalt make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.

Amplified

“You shall make a screen [to provide a covering] for the doorway of the tent of blue, purple, and scarlet fabric and finely woven [embroidered] linen, the work of an embroiderer.

Bible in Basic English

And you are to make a curtain for the doorway of the Tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red.

Darby Translation

And thou shalt make for the entrance of the tent a curtain of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, of embroidery.

Julia Smith Translation

And make a covering for the door of the tent, cerulean purple, red purple, and double scarlet and white byssus, a variegated work.

King James 2000

And you shall make a hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, embroidered with needlework.

Lexham Expanded Bible

"And you will make for the entrance of the tent a screen of blue and purple and crimson [yarns] and finely twisted linen, [the] work of an embroiderer.

Modern King James verseion

And you shall make a screen for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined bleached linen, worked with needlework.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt make a hanging for the door of the tabernacle: of jacinth, of scarlet, of purple and of twined bysse, wrought with needle work.

NET Bible

"You are to make a hanging for the entrance of the tent of blue, purple, and scarlet yarn and fine twined linen, the work of an embroiderer.

New Heart English Bible

"You shall make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.

The Emphasized Bible

And thou shalt make a screen for the opening of the tent, of blue, and purple and crimson, and fine-twined linen, - the work of an embroiderer.

Webster

And thou shalt make a hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needle work.

World English Bible

"You shall make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.

Youngs Literal Translation

'And thou hast made a covering for the opening of the tent, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of an embroiderer;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
an hanging
מסך 
Macak 
Usage: 25

for the door
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of blue
תּכלת 
T@keleth 
Usage: 49

and purple
ארגּמן 
'argaman 
Usage: 38

and scarlet
תּלעת תּולעת תּולעה תּולע 
Towla` 
Usage: 43

and fine twined
שׁזר 
Shazar 
Usage: 21

שׁשׁי שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 41

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

Context Readings

Instructions For Making The Tabernacle

35 Set the table outside the veil. Place the lamp stand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south. Place the table on the north side. 36 You shall make a screen for the doorway of the tent of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen, the work of a weaver. 37 Make five pillars of acacia for the screen and overlay them with gold. Their hooks should also be of gold. Cast five sockets of bronze for them.

Cross References

Exodus 36:37

They made a screen out of fine linen yarn for the entrance to the outer tent. It was embroidered with violet, purple, and bright red yarn.

Exodus 26:31

Build a canopy of violet, purple, and bright red yarn. Creatively work an angel design of cherubim into fine linen yarn.

Exodus 35:11

the Tent, its covering and its outer covering, its hooks and its frames, its crossbars, its posts, and its bases;

Exodus 39:33

They brought everything to Moses: the inner tent, the outer tent and all its furnishings, the fasteners, frames, crossbars, posts, sockets,

Exodus 40:28-29

Then he put up the screen at the entrance to the tent.

Numbers 3:25

The Gershonites were in charge of the inner tent, the outer tent and cover, the screen for the entrance to the tent of meeting,

Numbers 9:15

That day the tent of the words of God's Covenant was set up. The column of smoke covered it. The smoke over the tent glowed like fire from evening until morning.

2 Samuel 7:6

From the time I rescued the people of Israel from Egypt until now, I have never lived in a temple. I have traveled around living in a tent.

Psalm 78:60

He abandoned his dwelling place in Shiloh, the tent where he had lived among humans.

John 10:9

I am the door. If any man enters through me he will be saved. He will go in and out and find pasture.

John 14:6

Jesus proclaimed: I am the way, the truth, and the life! No one comes to the Father except through me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain