Parallel Verses

Holman Bible

Therefore, go. I am sending you to Pharaoh so that you may lead My people, the Israelites, out of Egypt.”

New American Standard Bible

Therefore, come now, and I will send you to Pharaoh, so that you may bring My people, the sons of Israel, out of Egypt.”

King James Version

Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

International Standard Version

So go! I am sending you to Pharaoh. Bring my people the Israelis out of Egypt."

A Conservative Version

Come now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou may bring forth my people the sons of Israel out of Egypt.

American Standard Version

Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Amplified

Therefore, come now, and I will send you to Pharaoh, and then bring My people, the children of Israel, out of Egypt.”

Bible in Basic English

Come, then, and I will send you to Pharaoh, so that you may take my people, the children of Israel, out of Egypt.

Darby Translation

And now come, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Julia Smith Translation

And now come, and I will send thee to Pharaoh, and bring thou forth my people, the sons of Israel out of Egypt

King James 2000

Come now therefore, and I will send you unto Pharaoh, that you may bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Lexham Expanded Bible

And now come, and I will send you to Pharaoh, and [you must] bring my people, the {Israelites}, out from Egypt."

Modern King James verseion

And now go, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth My people, the sons of Israel, out of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But come, I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring my people the children of Israel out of Egypt."

NET Bible

So now go, and I will send you to Pharaoh to bring my people, the Israelites, out of Egypt."

New Heart English Bible

Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people, the children of Israel, out of Egypt."

The Emphasized Bible

Now, therefore, come thou! that I may send thee unto Pharaoh, - and bring thou forth my people - the sons of Israel - out of Egypt.

Webster

Come now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

World English Bible

Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people, the children of Israel, out of Egypt."

Youngs Literal Translation

and now, come, and I send thee unto Pharaoh, and bring thou out My people, the sons of Israel, out of Egypt.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

now therefore, and I will send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

my people
עם 
`am 
Usage: 1867

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Yahweh's Plan To Rescue The Israelites

9 The Israelites’ cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them. 10 Therefore, go. I am sending you to Pharaoh so that you may lead My people, the Israelites, out of Egypt.” 11 But Moses asked God, “Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out of Egypt?”


Cross References

Micah 6:4

Indeed, I brought you up from the land of Egypt
and redeemed you from that place of slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam ahead of you.

Psalm 105:26

He sent Moses His servant,
and Aaron, whom He had chosen.

1 Samuel 12:6

Then Samuel said to the people, “The Lord, who appointed Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt, is a witness.

Psalm 77:20

You led Your people like a flock
by the hand of Moses and Aaron.

Psalm 103:6-7

The Lord executes acts of righteousness
and justice for all the oppressed.

Isaiah 63:11-12

Then He remembered the days of the past,
the days of Moses and his people.
Where is He who brought them out of the sea
with the shepherds of His flock?
Where is He who put His Holy Spirit among the flock?

Hosea 12:13

The Lord brought Israel from Egypt by a prophet,
and Israel was tended by a prophet.

Acts 7:34

I have observed the oppression of My people in Egypt; I have heard their groaning and have come down to rescue them. And now, come, I will send you to Egypt.

Acts 7:36

This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness 40 years.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain