Parallel Verses
Bible in Basic English
And I am certain that the king of Egypt will not let you go without being forced.
New American Standard Bible
But I know that the king of Egypt
King James Version
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Holman Bible
“However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, unless he is forced by a strong hand.
International Standard Version
I know that the king of Egypt won't allow you to go unless compelled to do so by force,
A Conservative Version
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
American Standard Version
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
Amplified
But I know that the king of Egypt will not let you go unless [he is forced] by a strong hand.
Darby Translation
But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand.
Julia Smith Translation
And I knew that the king of Egypt will not give you to go and not with a strong hand.
King James 2000
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Lexham Expanded Bible
But I myself know that the king of Egypt will not allow you to go {unless compelled by a strong hand}.
Modern King James verseion
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Notwithstanding, I am sure that the king of Egypt will not let you go, except it be with a mighty hand:
NET Bible
But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force.
New Heart English Bible
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, except by a mighty hand.
The Emphasized Bible
But, I, know, that the king of Egypt will not suffer you to go, - not even by a firm hand.
Webster
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
World English Bible
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
Youngs Literal Translation
And I -- I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand,
Themes
Israel » moses » Comissioned » deliverer
moses » Commissioned as leader of the israelites
Religion » Instances of outstanding religious persons » moses
Interlinear
Yada`
Word Count of 20 Translations in Exodus 3:19
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Plan To Rescue The Israelites
18 And they will give ear to your voice: and you, with the chiefs of Israel, will go to Pharaoh, the king of Egypt, and say to him, The Lord, the God of the Hebrews, has come to us: let us then go three days' journey into the waste land to make an offering to the Lord our God. 19 And I am certain that the king of Egypt will not let you go without being forced. 20 But I will put out my hand and overcome Egypt with all the wonders which I will do among them: and after that he will let you go.
Cross References
Exodus 5:2
And Pharaoh said, Who is the Lord, to whose voice I am to give ear and let Israel go? I have no knowledge of the Lord and I will not let Israel go.
Exodus 6:1
And the Lord said to Moses, Now you will see what I am about to do to Pharaoh; for by a strong hand he will be forced to let them go, driving them out of his land because of my outstretched arm.
Exodus 7:1-14
And the Lord said to Moses, See I have made you a god to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.
Psalm 136:11-12
And took out Israel from among them: for his mercy is unchanging for ever:
Isaiah 63:12-13
He who made the arm of his glory go at the right hand of Moses, by whom the waters were parted before them, to make himself an eternal name;