Parallel Verses
NET Bible
But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force.
New American Standard Bible
But I know that the king of Egypt
King James Version
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Holman Bible
“However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, unless he is forced by a strong hand.
International Standard Version
I know that the king of Egypt won't allow you to go unless compelled to do so by force,
A Conservative Version
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
American Standard Version
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
Amplified
But I know that the king of Egypt will not let you go unless [he is forced] by a strong hand.
Bible in Basic English
And I am certain that the king of Egypt will not let you go without being forced.
Darby Translation
But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand.
Julia Smith Translation
And I knew that the king of Egypt will not give you to go and not with a strong hand.
King James 2000
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Lexham Expanded Bible
But I myself know that the king of Egypt will not allow you to go {unless compelled by a strong hand}.
Modern King James verseion
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Notwithstanding, I am sure that the king of Egypt will not let you go, except it be with a mighty hand:
New Heart English Bible
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, except by a mighty hand.
The Emphasized Bible
But, I, know, that the king of Egypt will not suffer you to go, - not even by a firm hand.
Webster
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
World English Bible
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
Youngs Literal Translation
And I -- I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand,
Themes
Israel » moses » Comissioned » deliverer
moses » Commissioned as leader of the israelites
Religion » Instances of outstanding religious persons » moses
Interlinear
Yada`
Word Count of 20 Translations in Exodus 3:19
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Plan To Rescue The Israelites
18 "The elders will listen to you, and then you and the elders of Israel must go to the king of Egypt and tell him, 'The Lord, the God of the Hebrews, has met with us. So now, let us go three days' journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the Lord our God.' 19 But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force. 20 So I will extend my hand and strike Egypt with all my wonders that I will do among them, and after that he will release you.
Cross References
Exodus 5:2
But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey him by releasing Israel? I do not know the Lord, and I will not release Israel!"
Exodus 6:1
Then the Lord said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land."
Exodus 7:1-14
So the Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.
Psalm 136:11-12
and led Israel out from their midst, for his loyal love endures,
Isaiah 63:12-13
the one who made his majestic power available to Moses, who divided the water before them, gaining for himself a lasting reputation,