Parallel Verses

NET Bible

But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force.

New American Standard Bible

But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.

King James Version

And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.

Holman Bible

“However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, unless he is forced by a strong hand.

International Standard Version

I know that the king of Egypt won't allow you to go unless compelled to do so by force,

A Conservative Version

And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.

American Standard Version

And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.

Amplified

But I know that the king of Egypt will not let you go unless [he is forced] by a strong hand.

Bible in Basic English

And I am certain that the king of Egypt will not let you go without being forced.

Darby Translation

But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand.

Julia Smith Translation

And I knew that the king of Egypt will not give you to go and not with a strong hand.

King James 2000

And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.

Lexham Expanded Bible

But I myself know that the king of Egypt will not allow you to go {unless compelled by a strong hand}.

Modern King James verseion

And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding, I am sure that the king of Egypt will not let you go, except it be with a mighty hand:

New Heart English Bible

I know that the king of Egypt won't give you permission to go, except by a mighty hand.

The Emphasized Bible

But, I, know, that the king of Egypt will not suffer you to go, - not even by a firm hand.

Webster

And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.

World English Bible

I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.

Youngs Literal Translation

And I -- I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

will not let
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

you go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

no, not by a mighty
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Yahweh's Plan To Rescue The Israelites

18 "The elders will listen to you, and then you and the elders of Israel must go to the king of Egypt and tell him, 'The Lord, the God of the Hebrews, has met with us. So now, let us go three days' journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the Lord our God.' 19 But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force. 20 So I will extend my hand and strike Egypt with all my wonders that I will do among them, and after that he will release you.

Cross References

Exodus 5:2

But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey him by releasing Israel? I do not know the Lord, and I will not release Israel!"

Exodus 6:1

Then the Lord said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land."

Exodus 7:1-14

So the Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.

Psalm 136:11-12

and led Israel out from their midst, for his loyal love endures,

Isaiah 63:12-13

the one who made his majestic power available to Moses, who divided the water before them, gaining for himself a lasting reputation,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain