Parallel Verses

King James 2000

Moreover he said, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.

New American Standard Bible

He said also, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, for he was afraid to look at God.

King James Version

Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.

Holman Bible

Then He continued, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Moses hid his face because he was afraid to look at God.

International Standard Version

Then he said, "I am the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." At this, Moses hid his face, because he was afraid to look at God.

A Conservative Version

Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.

American Standard Version

Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.

Amplified

Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.

Bible in Basic English

And he said, I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses kept his face covered for fear of looking on God.

Darby Translation

And he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look at God.

Julia Smith Translation

And he will say, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaak and the God of Jacob. And Moses will hide his face, for he will be afraid to look to God.

Lexham Expanded Bible

And he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face because he was afraid of looking at God.

Modern King James verseion

And He said, I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.

NET Bible

He added, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.

New Heart English Bible

Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God.

The Emphasized Bible

And he said - I, am the God of thy father, God of Abraham, God of Isaac and God of Jacob. And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.

Webster

Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face: for he was afraid to look upon God.

World English Bible

Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God.

Youngs Literal Translation

He saith also, 'I am the God of thy father, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob;' and Moses hideth his face, for he is afraid to look towards God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

the God
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

of Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

of Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

and the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

And Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

hid
סתר 
Cathar 
Usage: 81

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

to look
נבט 
Nabat 
Usage: 69

Context Readings

Yahweh's Plan To Rescue The Israelites

5 And he said, Draw not near here: put off your shoes from your feet, for the place on which you stand is holy ground. 6 Moreover he said, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God. 7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;


Cross References

Exodus 4:5

That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared unto you.

Matthew 22:32

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.

Mark 12:26

And concerning the dead, that they rise: have you not read in the book of Moses, how in the bush God spoke unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Luke 20:37

Now that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.

Genesis 28:13

And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham your father, and the God of Isaac: the land on which you lie, to you will I give it, and to your descendants;

Acts 7:32

Saying, I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and dared not behold.

Judges 13:22

And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.

1 Kings 18:36

And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.

1 Kings 19:13

And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What do you here, Elijah?

Revelation 1:17

And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:

Genesis 12:1

Now the LORD had said unto Abram, Get you out of your country, and from your kindred, and from your father's house, unto a land that I will show you:

Genesis 12:7

And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto your descendants will I give this land: and there built he an altar unto the LORD, who appeared unto him.

Genesis 17:3

And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,

Genesis 17:7-8

And I will establish my covenant between me and you and your descendants after you in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto you, and to your descendants after you.

Genesis 26:24

And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham your father: fear not, for I am with you, and will bless you, and multiply your descendants for my servant Abraham's sake.

Genesis 31:42

Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely you would have sent me away now empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.

Genesis 32:9

And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who said unto me, Return unto your country, and to your kindred, and I will deal well with you:

Exodus 3:14-15

And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shall you say unto the children of Israel, I AM has sent me unto you.

Exodus 29:45

And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

Nehemiah 9:9

And did see the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red sea;

Esther 3:4

Now it came to pass, when they spoke daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai's words would stand: for he had told them that he was a Jew.

Job 42:5-6

I have heard of you by the hearing of the ear: but now my eye sees you.

Psalm 106:44-45

Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

Psalm 132:2

How he swore unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;

Isaiah 6:1-5

In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.

Jeremiah 24:7

And I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

Jeremiah 31:33

But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, says the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.

Jeremiah 32:38

And they shall be my people, and I will be their God:

Ezekiel 11:20

That they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.

Daniel 10:7-8

And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great trembling fell upon them, so that they fled to hide themselves.

Zechariah 8:8

And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.

Matthew 17:6

And when the disciples heard it, they fell on their face, and were much afraid.

Luke 5:8

When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

Acts 7:34

I have seen, I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send you into Egypt.

Hebrews 12:21

And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain