Parallel Verses

Modern King James verseion

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

New American Standard Bible

Whoever shall mix any like it or whoever puts any of it on a layman shall be cut off from his people.’”

King James Version

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

Holman Bible

Anyone who blends something like it or puts some of it on an unauthorized person must be cut off from his people.”

International Standard Version

Anyone who mixes anything like it or who puts any of it on an unqualified person is to be cut off from his people.'"

A Conservative Version

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

American Standard Version

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

Amplified

Whoever prepares any like it or puts any of it on a layman shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].’”

Bible in Basic English

Whoever makes any like it, or puts it on one who is not a priest, will be cut off from his people.

Darby Translation

Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon any strange thing, shall be cut off from his peoples.

Julia Smith Translation

A man who shall perfume like it, and shall give to the stranger, and he shall be cut off from his people.

King James 2000

Whosoever compounds any like it, or whosoever puts any of it upon a foreigner, shall even be cut off from his people.

Lexham Expanded Bible

Anyone who compounds perfume like it and who puts it on a stranger will be cut off from his people.'"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever maketh like that, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall perish from among his people.'"

NET Bible

Whoever makes perfume like it and whoever puts any of it on someone not a priest will be cut off from his people.'"

New Heart English Bible

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"

The Emphasized Bible

Whosoever compoundeth any like it, and whosoever bestoweth thereof upon a stranger, shall he out off from among his people.

Webster

Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

World English Bible

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"

Youngs Literal Translation

a man who compoundeth any like it, or who putteth of it on a stranger -- hath even been cut off from his people.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רקח 
Raqach 
Usage: 8

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּרת 
Karath 
Usage: 287

Context Readings

The Anointing Oil

32 It shall not be poured upon man's flesh, neither shall you make any other like it, according to the way it is made. It is holy, and it shall be holy to you. 33 Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people. 34 And Jehovah said to Moses, Take to yourself sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense, a part of each one.

Cross References

Exodus 30:38

Whoever shall make any like that, to smell of it, shall even be cut off from his people.

Genesis 17:14

And the uncircumcised male child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he has broken My covenant.

Exodus 12:15

You shall eat unleavened bread seven days; even the first day you shall put away leaven out of your houses. For whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Exodus 12:19

Seven days there shall be no leaven found in your houses. For whoever eats that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, among the aliens and among the natives of the land.

Exodus 29:33

And they shall eat those things with which the atonement was made, to consecrate and to sanctify them. But a stranger shall not eat because they are holy.

Leviticus 7:20-21

But the soul that eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings that pertain to Jehovah, having his uncleanness on him, even that soul shall be cut off from his people.

Leviticus 17:4

and does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation, to offer as offering to Jehovah before the tabernacle of Jehovah, blood shall be charged to that man; he has shed blood. And that man shall be cut off from among his people,

Leviticus 17:9

and does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation to offer it to Jehovah, even that man shall be cut off from among his people.

Leviticus 19:8

And anyone that eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Jehovah. And that soul shall be cut off from among his people.

Leviticus 23:29

For any soul who is not humbled in that same day, he shall be cut off from among his people.

Numbers 9:13

But the man that is clean, and is not in a journey, and holds back from preparing the Passover, even the same soul shall be cut off from among his people. Because he did not bring the offering of Jehovah in His appointed time, that man shall bear his sin.

Luke 12:1-2

In the meantime, when there had gathered together an innumerable crowd of people, so as to trample on one another, He began to say to His disciples first, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

Hebrews 10:26-29

For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain