Parallel Verses

New American Standard Bible

Whoever shall mix any like it or whoever puts any of it on a layman shall be cut off from his people.’”

King James Version

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

Holman Bible

Anyone who blends something like it or puts some of it on an unauthorized person must be cut off from his people.”

International Standard Version

Anyone who mixes anything like it or who puts any of it on an unqualified person is to be cut off from his people.'"

A Conservative Version

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

American Standard Version

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

Amplified

Whoever prepares any like it or puts any of it on a layman shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].’”

Bible in Basic English

Whoever makes any like it, or puts it on one who is not a priest, will be cut off from his people.

Darby Translation

Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon any strange thing, shall be cut off from his peoples.

Julia Smith Translation

A man who shall perfume like it, and shall give to the stranger, and he shall be cut off from his people.

King James 2000

Whosoever compounds any like it, or whosoever puts any of it upon a foreigner, shall even be cut off from his people.

Lexham Expanded Bible

Anyone who compounds perfume like it and who puts it on a stranger will be cut off from his people.'"

Modern King James verseion

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever maketh like that, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall perish from among his people.'"

NET Bible

Whoever makes perfume like it and whoever puts any of it on someone not a priest will be cut off from his people.'"

New Heart English Bible

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"

The Emphasized Bible

Whosoever compoundeth any like it, and whosoever bestoweth thereof upon a stranger, shall he out off from among his people.

Webster

Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

World English Bible

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"

Youngs Literal Translation

a man who compoundeth any like it, or who putteth of it on a stranger -- hath even been cut off from his people.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רקח 
Raqach 
Usage: 8

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּרת 
Karath 
Usage: 287

Context Readings

The Anointing Oil

32 It shall not be poured on anyone’s body, nor shall you make any like it in the same proportions; it is holy, and it shall be holy to you. 33 Whoever shall mix any like it or whoever puts any of it on a layman shall be cut off from his people.’” 34 Then the Lord said to Moses, “Take for yourself spices, stacte and onycha and galbanum, spices with pure frankincense; there shall be an equal part of each.


Cross References

Exodus 30:38

Whoever shall make any like it, to use as perfume, shall be cut off from his people.”

Genesis 17:14

But an uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”

Exodus 12:15

Seven days you shall eat unleavened bread, but on the first day you shall remove leaven from your houses; for whoever eats anything leavened from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.

Exodus 12:19

Seven days there shall be no leaven found in your houses; for whoever eats what is leavened, that person shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is an alien or a native of the land.

Exodus 29:33

Thus they shall eat those things by which atonement was made at their ordination and consecration; but a layman shall not eat them, because they are holy.

Leviticus 7:20-21

But the person who eats the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the Lord, in his uncleanness, that person shall be cut off from his people.

Leviticus 17:4

and has not brought it to the doorway of the tent of meeting to present it as an offering to the Lord before the tabernacle of the Lord, bloodguiltiness is to be reckoned to that man. He has shed blood and that man shall be cut off from among his people.

Leviticus 17:9

and does not bring it to the doorway of the tent of meeting to offer it to the Lord, that man also shall be cut off from his people.

Leviticus 19:8

Everyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned the holy thing of the Lord; and that person shall be cut off from his people.

Leviticus 23:29

If there is any person who will not humble himself on this same day, he shall be cut off from his people.

Numbers 9:13

But the man who is clean and is not on a journey, and yet neglects to observe the Passover, that person shall then be cut off from his people, for he did not present the offering of the Lord at its appointed time. That man will bear his sin.

Luke 12:1-2

Under these circumstances, after so many thousands of people had gathered together that they were stepping on one another, He began saying to His disciples first of all, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

Hebrews 10:26-29

For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain