Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Holman Bible
The Lord also said to Moses: “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked
International Standard Version
Then the LORD told Moses, "I've seen these people and indeed they're obstinate.
A Conservative Version
And LORD said to Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Amplified
The Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are a stiff-necked (stubborn, rebellious) people.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, I have been watching this people, and I see that they are a stiff-necked people.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-necked people.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Moses, I saw this people, and behold, it a people of a hard neck
King James 2000
And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Moses, "I have seen this people, and, indeed, they [are] a stiff-necked people.
Modern King James verseion
And Jehovah said to Moses, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said unto Moses, "Behold, I see this people, that it is a stiffnecked people,
NET Bible
Then the Lord said to Moses: "I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are!
New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.
The Emphasized Bible
So then Yahweh said unto Moses, - I have looked on this people, and lo! a stiff-necked people, it is.
Webster
And the LORD said to Moses, I have seen this people, and behold it is a stiff-necked people:
World English Bible
Yahweh said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'I have seen this people, and lo, it is a stiff-necked people;
Themes
Jews, the » National character of » Stubborn and stiffnecked
Rebellion against God » Exhibited in » Departing from his instituted worship
Interlinear
Ra'ah
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 32:9
Verse Info
Context Readings
The Golden Calf
8
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them; they have made themselves a molten calf and have worshipped it and have sacrificed unto it and said, These are thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
9
Cross References
Exodus 33:3
Unto the land flowing with milk and honey; for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people lest I consume thee in the way.
Exodus 33:5
For the LORD had said unto Moses, Say unto the sons of Israel, Ye are a stiffnecked people; I will come up into the midst of thee in a moment and consume thee; therefore now put off thy ornaments from thee that I may know what to do unto thee.
Exodus 34:9
And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us, for this is a stiffnecked people, and forgive our iniquity and our sin and possess us.
Deuteronomy 9:13
Furthermore, the LORD spoke unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people.
Isaiah 48:4
Because I know that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow bronze;
Acts 7:51
Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do ye.
Deuteronomy 9:6
Understand, therefore, that the LORD thy God does not give thee this good land to inherit because of thy righteousness, for thou art a stiffnecked people.
Deuteronomy 31:27
For I know thy rebellion and thy stiff neck; behold, while I am yet alive with you today, ye are rebels against the LORD, and how much more after my death?
2 Chronicles 30:8
Therefore, do not be stiffnecked as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD and enter into his sanctuary, which he has sanctified for ever and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
Deuteronomy 10:16
Circumcise, therefore, the foreskin of your heart, and no longer be stiffnecked.
Nehemiah 9:17
and refused to hear; neither did they remember thy wonders that thou hadst done among them, but hardened their necks and in their rebellion thought to appoint a leader to return to their bondage; but thou art a God of pardons, gracious and merciful, slow to anger, and of great mercy, for thou didst not leave them.
Psalm 78:8
and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not set their heart aright and whose spirit was not steadfast with God.
Proverbs 29:1
He that being often reproved hardens his neck shall suddenly be destroyed and that without remedy.
Jeremiah 13:27
I have seen thine adulteries and thy neighings, the lewdness of thy whoredom upon the hills; in the same field I saw thine abominations. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean at last? How long then shall it be?
Hosea 6:10
I saw uncleanness in the house of Israel: there Ephraim played the harlot, Israel defiled herself.
Zechariah 7:11-12
But they refused to hearken and pulled away the shoulder and stopped their ears that they should not hear.