Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Holman Bible
The Lord also said to Moses: “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked
International Standard Version
Then the LORD told Moses, "I've seen these people and indeed they're obstinate.
A Conservative Version
And LORD said to Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Amplified
The Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are a stiff-necked (stubborn, rebellious) people.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, I have been watching this people, and I see that they are a stiff-necked people.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-necked people.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Moses, I saw this people, and behold, it a people of a hard neck
King James 2000
And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Moses, "I have seen this people, and, indeed, they [are] a stiff-necked people.
Modern King James verseion
And Jehovah said to Moses, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said unto Moses, "Behold, I see this people, that it is a stiffnecked people,
NET Bible
Then the Lord said to Moses: "I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are!
New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.
The Emphasized Bible
So then Yahweh said unto Moses, - I have looked on this people, and lo! a stiff-necked people, it is.
Webster
And the LORD said to Moses, I have seen this people, and behold it is a stiff-necked people:
World English Bible
Yahweh said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'I have seen this people, and lo, it is a stiff-necked people;
Themes
Jews, the » National character of » Stubborn and stiffnecked
Rebellion against God » Exhibited in » Departing from his instituted worship
Interlinear
Ra'ah
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 32:9
Verse Info
Context Readings
The Golden Calf
8
They have quickly turned aside from the way which I commanded them.
Cross References
Exodus 33:3
Go up to a land
Exodus 33:5
For the Lord had said to Moses, “Say to the sons of Israel, ‘You are
Exodus 34:9
He said, “
Deuteronomy 9:13
The
Isaiah 48:4
And your
And your
Acts 7:51
“You men who are
Deuteronomy 9:6
“Know, then, it is not because of your righteousness that the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are
Deuteronomy 31:27
For I know
2 Chronicles 30:8
Now do not
Deuteronomy 10:16
Nehemiah 9:17
And
So they became stubborn and
But You are a God
Gracious and compassionate,
Slow to anger and abounding in lovingkindness;
And You did not forsake them.
Psalm 78:8
A
A generation that
And whose spirit was not
Proverbs 29:1
Will
Jeremiah 13:27
The
On the
I have seen your abominations.
Woe to you, O Jerusalem!
Hosea 6:10
Ephraim’s
Zechariah 7:11-12
But they