Parallel Verses

Webster

And the LORD spoke to Moses face to face, as a man speaketh to his friend. And he turned again into the camp; but his servant Joshua the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.

New American Standard Bible

Thus the Lord used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.

King James Version

And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.

Holman Bible

The Lord spoke with Moses face to face, just as a man speaks with his friend. Then Moses would return to the camp, but his assistant, the young man Joshua son of Nun, would not leave the inside of the tent.

International Standard Version

The LORD would speak to Moses face to face just as a man speaks with his friend. When Moses returned to the camp, Nun's son Joshua, his young servant, would not leave the tent.

A Conservative Version

And LORD spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend, and he turned again into the camp. But his minister Joshua, the son of Nun, a young man, did not depart out of the tent.

American Standard Version

And Jehovah spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his minister Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the Tent.

Amplified

And so the Lord used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his attendant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.

Bible in Basic English

And the Lord had talk with Moses face to face, as a man may have talk with his friend. And when Moses came back to the tents, his servant, the young man Joshua, the son of Nun, did not come away from the Tent.

Darby Translation

And Jehovah spoke with Moses face to face, as a man speaks with his friend. And he returned to the camp; but his attendant, Joshua the son of Nun, a young man, departed not from within the tent.

Julia Smith Translation

And Jehovah spake to Moses face to face, as a man will speak to his friend. And he turned back to the camp; and his minister Joshua, the son of Nun, a young man, departed not from the midst of the tent.

King James 2000

And the LORD spoke unto Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh would speak to Moses face to face, as a man speaks to his neighbor. And he would return to the camp, and his assistant Joshua the son of Nun, a young man, did not leave the middle of the tent.

Modern King James verseion

And Jehovah would speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he turned again to the camp. But his servant, Joshua the son of Nun, a young man, did not leave the middle of the tabernacle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And when Moses turned again in to the host, the lad Joshua, his servant, the son of Nun, departed not out of the tabernacle.

NET Bible

The Lord would speak to Moses face to face, the way a person speaks to a friend. Then Moses would return to the camp, but his servant, Joshua son of Nun, a young man, did not leave the tent.

New Heart English Bible

The LORD spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, did not depart out of the Tent.

The Emphasized Bible

Thus Yahweh used to speak unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend, - and when he returned unto the camp, his attendant Joshua son of Nun, a young man, moved not from the midst of the tent.

World English Bible

Yahweh spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, didn't depart out of the Tent.

Youngs Literal Translation

And Jehovah hath spoken unto Moses face unto face, as a man speaketh unto his friend; and he hath turned back unto the camp, and his minister Joshua, son of Nun, a youth, departeth not out of the tent.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

to face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

as a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

And he turned again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

into the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

but his servant
שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

of Nun
נון נוּן 
Nuwn 
Nun, Non
Usage: 30

נער 
Na`ar 
Usage: 239

מוּשׁ 
Muwsh 
Usage: 20

not out
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

The Tent Outside The Camp

10 And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose and worshiped, every man in his tent-door. 11 And the LORD spoke to Moses face to face, as a man speaketh to his friend. And he turned again into the camp; but his servant Joshua the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle. 12 And Moses said to the LORD, See, thou sayest to me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.


Cross References

Numbers 12:8

With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: why then were ye not afraid to speak against my servant Moses?

Deuteronomy 34:10

And there arose not a prophet afterwards in Israel like to Moses, whom the LORD knew face to face,

Genesis 32:30

And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.

Exodus 24:13

And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up upon the mount of God.

Exodus 17:9

And Moses said to Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.

Exodus 32:17

And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, There is a noise of war in the camp.

2 Chronicles 20:7

Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and give it to the seed of Abraham thy friend for ever?

Exodus 33:9

And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the LORD talked with Moses.

Deuteronomy 5:4

The LORD talked with you face to face on the mount, from the midst of the fire,

Job 16:21

O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbor!

Isaiah 42:8

I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.

John 3:29

He that hath the bride, is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, who standeth and heareth him, rejoiceth greatly, because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.

John 11:11

These things he said: and after that he saith to them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go that I may awake him out of sleep.

John 15:14-15

Ye are my friends, if ye do whatever I command you.

James 2:23

And the scripture was fulfilled, which saith, Abraham believed God, and it was imputed to him for righteousness: and he was called the Friend of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain