Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{And} at the going out of Moses to the tent, all the people would rise and stand, each at the opening of his tent, and gaze after Moses until his entering the tent.

New American Standard Bible

And it came about, whenever Moses went out to the tent, that all the people would arise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses until he entered the tent.

King James Version

And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.

Holman Bible

Whenever Moses went out to the tent, all the people would stand up, each one at the door of his tent, and they would watch Moses until he entered the tent.

International Standard Version

When Moses would go out to the tent, all the people would get up, and each would stand in the doorway of his tent, watching Moses until he entered the tent.

A Conservative Version

And it came to pass, when Moses went out to the tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tent.

American Standard Version

And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.

Amplified

Whenever Moses went out to the tent, all the people would rise and stand, each at his tent door, and look at Moses until he entered the tent.

Bible in Basic English

And whenever Moses went out to the Tent of meeting, all the people got up and everyone went to the door of his tent, looking after Moses till he went inside the Tent.

Darby Translation

And it came to pass, when Moses went out to the tent, all the people rose up, and stood every man at the entrance of his tent, and they looked after Moses until he entered into the tent.

Julia Smith Translation

And it was when Moses went forth to the tent, all the people will rise up, and they stood each at the door of his tent, and they looked after Moses till his going into the tent

King James 2000

And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.

Modern King James verseion

And it happened as Moses went out to the tabernacle, all the people rose up, and each man stood at his tent door and looked after Moses until he had gone into the tabernacle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Moses went out unto the tabernacle, all the people rose up and stood every man in his tent door and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.

NET Bible

And when Moses went out to the tent, all the people would get up and stand at the entrance to their tents and watch Moses until he entered the tent.

New Heart English Bible

It happened that when Moses went out to the Tent, that all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent.

The Emphasized Bible

And it came about, that, when Moses went out unto the tent, all the people used to rise up, and station themselves every man at the opening of his tent, - and they watched Moses, until he entered the tent.

Webster

And it came to pass when Moses went out to the tabernacle, that all the people rose, and stood every man at his tent-door, and looked after Moses, until he had gone into the tabernacle.

World English Bible

It happened that when Moses went out to the Tent, that all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent.

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, at the going out of Moses unto the tent, all the people rise, and have stood, each at the opening of his tent, and have looked expectingly after Moses, until his going into the tent.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

אהל 
'ohel 
Usage: 345

עם 
`am 
Usage: 1867

rose up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

and stood
נצב 
Natsab 
Usage: 75

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

at his tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

פּתח 
Pethach 
Usage: 164

and looked
נבט 
Nabat 
Usage: 69

אחר 
'achar 
Usage: 488

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Context Readings

The Tent Outside The Camp

7 And Moses took the tent and pitched it outside the camp far from the camp, and he called it the tent of assembly, {and} all seeking Yahweh would go out to the tent of assembly, which [was] outside the camp. 8 {And} at the going out of Moses to the tent, all the people would rise and stand, each at the opening of his tent, and gaze after Moses until his entering the tent. 9 {And} at the entering of Moses [into] the tent the column of cloud would descend and stand [at] the opening of the tent, and he would speak with Moses.

Cross References

Numbers 16:27

And so they moved away from around the dwellings of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out standing [at] the doorway of their tents, with their wives, sons, and little children.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain