Parallel Verses
Bible in Basic English
But take care, and do not make any agreement with the people of the land where you are going, for it will be a cause of sin to you.
New American Standard Bible
King James Version
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
Holman Bible
Be careful not to make a treaty with the inhabitants of the land that you are going to enter; otherwise, they will become a snare among you.
International Standard Version
"Be very careful not to make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, so they won't be a snare among you.
A Conservative Version
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land where thou go, lest it be for a snare in the midst of thee.
American Standard Version
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
Amplified
Watch yourself so that you do not make a covenant (solemn agreement, treaty) with the inhabitants of the land into which you are going, or it will become a [dangerous] trap among you.
Darby Translation
Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabitants of the land to which thou shalt come, lest it be a snare in the midst of thee;
Julia Smith Translation
Watch to thyself lest thou shalt make a covenant with those dwelling in the land which thou goest upon it, lest it shall be for a snare in the midst of thee.
King James 2000
Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you go, lest it be for a snare in the midst of you:
Lexham Expanded Bible
Be careful for yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, lest it be a snare among you.
Modern King James verseion
Take heed to yourself, lest you make a covenant with the people of the land where you go, lest it be for a snare in the midst of you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabiters of the land whither thou goest lest it be cause of ruin among you.
NET Bible
Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it become a snare among you.
New Heart English Bible
Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare in the midst of you:
The Emphasized Bible
Take heed to thyself, Lest thou solemnise a covenant with the inhabitant of the land, whereupon, thou, art about to enter, - Lest he become a snare in thy midst;
Webster
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
World English Bible
Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare in the midst of you:
Youngs Literal Translation
take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitant of the land into which thou art going, lest it become a snare in thy midst;
Themes
Alliance and society with the enemies of God » Forbidden
Alliances » Political » With idolaters forbidden
Covenant » Who not to make a covenant with
Idolatry » What should be done to idols
Idolatry » Saints should » Not covenant with those who practice
Marriage » The reward for marrying idolaters
worldly Snares » Sinful covenants
Temptation » Special sources of worldly snares » Sinful covenants
Interlinear
Shamar
Karath
Yashab
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 34:12
Verse Info
Context Readings
Covenant Stipulations
11 Take care to do the orders which I give you today; I will send out from before you the Amorite and the Canaanite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite. 12 But take care, and do not make any agreement with the people of the land where you are going, for it will be a cause of sin to you. 13 But their altars are to be overturned and their pillars broken and their images cut down:
Cross References
Exodus 23:32-33
Make no agreement with them or with their gods.
Deuteronomy 7:2
And when the Lord has given them up into your hands and you have overcome them, give them up to complete destruction: make no agreement with them, and have no mercy on them:
Joshua 23:12-13
For if you go back, joining yourselves to the rest of these nations who are still among you, getting married to them and living with them and they with you:
Deuteronomy 7:16
And you are to send destruction on all the peoples which the Lord your God gives into your hands; have no pity on them, and do not give worship to their gods; for that will be a cause of sin to you.
Judges 2:2-3
And you are to make no agreement with the people of this land; you are to see that their altars are broken down: but you have not given ear to my voice: what have you done?
Judges 8:27
And Gideon made an ephod from them and put it up in his town Ophrah; and all Israel went after it there and were false to the Lord; and it became a cause of sin to Gideon and his house.
Psalm 106:36
And they gave worship to images; which were a danger to them: