Parallel Verses
Modern King James verseion
Take heed to yourself, lest you make a covenant with the people of the land where you go, lest it be for a snare in the midst of you.
New American Standard Bible
King James Version
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
Holman Bible
Be careful not to make a treaty with the inhabitants of the land that you are going to enter; otherwise, they will become a snare among you.
International Standard Version
"Be very careful not to make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, so they won't be a snare among you.
A Conservative Version
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land where thou go, lest it be for a snare in the midst of thee.
American Standard Version
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
Amplified
Watch yourself so that you do not make a covenant (solemn agreement, treaty) with the inhabitants of the land into which you are going, or it will become a [dangerous] trap among you.
Bible in Basic English
But take care, and do not make any agreement with the people of the land where you are going, for it will be a cause of sin to you.
Darby Translation
Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabitants of the land to which thou shalt come, lest it be a snare in the midst of thee;
Julia Smith Translation
Watch to thyself lest thou shalt make a covenant with those dwelling in the land which thou goest upon it, lest it shall be for a snare in the midst of thee.
King James 2000
Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you go, lest it be for a snare in the midst of you:
Lexham Expanded Bible
Be careful for yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, lest it be a snare among you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabiters of the land whither thou goest lest it be cause of ruin among you.
NET Bible
Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it become a snare among you.
New Heart English Bible
Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare in the midst of you:
The Emphasized Bible
Take heed to thyself, Lest thou solemnise a covenant with the inhabitant of the land, whereupon, thou, art about to enter, - Lest he become a snare in thy midst;
Webster
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
World English Bible
Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare in the midst of you:
Youngs Literal Translation
take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitant of the land into which thou art going, lest it become a snare in thy midst;
Themes
Alliance and society with the enemies of God » Forbidden
Alliances » Political » With idolaters forbidden
Covenant » Who not to make a covenant with
Idolatry » What should be done to idols
Idolatry » Saints should » Not covenant with those who practice
Marriage » The reward for marrying idolaters
worldly Snares » Sinful covenants
Temptation » Special sources of worldly snares » Sinful covenants
Interlinear
Shamar
Karath
Yashab
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 34:12
Verse Info
Context Readings
Covenant Stipulations
11 Observe that which I command you this day. Behold! I drive out before you the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. 12 Take heed to yourself, lest you make a covenant with the people of the land where you go, lest it be for a snare in the midst of you. 13 But you shall destroy their altars, break their images, and cut down their sacred poles.
Cross References
Exodus 23:32-33
You shall make no covenant with them or with their gods.
Deuteronomy 7:2
and Jehovah your God shall deliver them before you, you shall crush them, completely destroy them. You shall make no covenant with them nor show mercy to them.
Joshua 23:12-13
Otherwise, if you go back in any way, and hold to those left of these nations, these that remain among you, and shall marry them and go in to them and they to you,
Deuteronomy 7:16
And you shall destroy all the people which Jehovah your God shall deliver you. Your eye shall have no pity upon them, neither shall you serve their gods, for they will be a snare to you.
Judges 2:2-3
And you shall make no treaty with those who live in this land. You shall throw down their altars. But you have not obeyed My voice. What is this that you have done?
Judges 8:27
And Gideon made an ephod of it, and put it in his city, in Ophrah. And all Israel went there lusting after it, which thing became a snare to Gideon and to his house.
Psalm 106:36
And they served their idols, which were a snare to them.