Parallel Verses

The Emphasized Bible

the sons of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses face shone, - so Moses again put the veil over his face, until he went in to speak with him.

New American Standard Bible

the sons of Israel would see the face of Moses, that the skin of Moses’ face shone. So Moses would replace the veil over his face until he went in to speak with Him.

King James Version

And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.

Holman Bible

and the Israelites would see that Moses’ face was radiant. Then Moses would put the veil over his face again until he went to speak with the Lord.

International Standard Version

The Israelis would see the face of Moses and that the skin of his face shone; then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with God.

A Conservative Version

And the sons of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone. And Moses put the veil upon his face again until he went in to speak with him.

American Standard Version

And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.

Amplified

the Israelites would see the face of Moses, how his skin shone [with a unique radiance]. So Moses put the veil on his face again until he went in to speak with God.

Bible in Basic English

And the children of Israel saw that the face of Moses was shining: so Moses put the veil over his face again till he went to the Lord.

Darby Translation

And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone; and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel saw the face of Moses that the skin of Moses' face shone: and Moses turned back the vail upon his face till his going in to speak with him.

King James 2000

And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} would see the face of Moses, that the skin of the face of Moses shone, and Moses would put back the veil on his face until his coming to speak with him.

Modern King James verseion

And the sons of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face had become luminous. And Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of his face shone with beams: but Moses put a covering upon his face, until he went in to commune with him.

NET Bible

When the Israelites would see the face of Moses, that the skin of Moses' face shone, Moses would put the veil on his face again, until he went in to speak with the Lord.

New Heart English Bible

The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.

Webster

And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses's face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.

World English Bible

The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.

Youngs Literal Translation

and the sons of Israel have seen the face of Moses that the skin of the face of Moses hath shone, and Moses hath put back the vail on his face until his going in to speak with Him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

that the skin
עור 
`owr 
Usage: 99

of Moses'
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

קרן 
Qaran 
Usage: 4

and Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

put
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the vail
מסוה 
Macveh 
Usage: 3

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

until he went

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

in to speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Moses' Radiant Face

34 but, as often as Moses went in before Yahweh to speak with him, be put aside the veil until he came out, - and, as often as he came out and spake unto the sons of Israel, that which he had been commanded, 35 the sons of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses face shone, - so Moses again put the veil over his face, until he went in to speak with him.



Cross References

Exodus 34:29-30

And it came to pass, when Moses came down out of Mount Sinai, with the two tables of testimony in the hand of Moses, when he came down out of the mount, that, Moses, knew not that the skin of his face shone, through his having spoken with him.

Ecclesiastes 8:1

Who is really a wise man, and who knoweth the interpretation of a thing? The wisdom of a man, lighteth up his countenance, but, by defiance of countenance, one is disfigured.

Daniel 12:3

and, they who make wise, shall shine like the shining of the expanse, - and, they who bring the many to righteousness, like the stars to times age-abiding and beyond.

Matthew 5:16

In like manner, let your light shine before men, - that they may see your good works, - and glorify your Father who is in the heavens.

Matthew 13:43

Then, the righteous, will shine forth as the sun, in the kingdom of their Father. He that hath ears, let him hear!

John 5:35

He, was the burning and shining lamp, and, ye, were willing to exult, for an hour, in his light.

Philippians 2:15

In order that ye may become faultless and inviolate, children of God, blameless amidst a crooked and perverted generation, amongst whom ye appear as luminaries in the world,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain