Parallel Verses

The Emphasized Bible

and the cherubim were spreading out their wings on high making a shelter with their wings over the propitiatory, with, their faces, one towards the other, towards the propitiatory, were the faces of the cherubim,

New American Standard Bible

The cherubim had their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.

King James Version

And the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims.

Holman Bible

They had wings spread out. They faced each other and covered the mercy seat with their wings. The faces of the cherubim were looking toward the mercy seat.

International Standard Version

The cherubim had their wings spread upward, covering the Mercy Seat with their wings and facing each other. The faces of the cherubim were turned toward the Mercy Seat.

A Conservative Version

And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another. The faces of the cherubim were toward the mercy-seat.

American Standard Version

And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.

Amplified

The cherubim spread out their wings upward, covering and protecting the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were [looking downward] toward the mercy seat.

Bible in Basic English

And their wings were stretched out over the cover; the faces of the winged ones were opposite one another and facing the cover.

Darby Translation

And the cherubim spread out their wings over it, covering over with their wings the mercy-seat; and their faces were opposite to one another: the faces of the cherubim were turned toward the mercy-seat.

Julia Smith Translation

And the cherubs shall be spreading out the wings from upwards, covering with their wings over the cover, and their faces each to his brother: to the cover were the faces of the cherubs.

King James 2000

And the cherubim spread out their wings above, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even toward the mercy seat were the faces of the cherubim.

Lexham Expanded Bible

And the cherubim were [with] outspread wings above, covering with their wings over the atonement cover {and facing each other}; the faces of the cherubim were toward the atonement cover.

Modern King James verseion

And the cherubs were spreading out their wings above, covering the mercy-seat with their wings, their faces each toward the other. The faces of the cherubs were toward the mercy-seat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the cherubims spread out their wings above on high, and covered the mercy seat therewith. And their faces were one to another: even to the mercy seat ward, were the faces of the cherubims.

NET Bible

The cherubim were spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim faced each other, looking toward the atonement lid.

New Heart English Bible

The cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.

Webster

And the cherubim spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy-seat, with their faces one to another; even towards the mercy-seat were the faces of the cherubim.

World English Bible

The cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.

Youngs Literal Translation

and the cherubs are spreading out wings on high, covering over the mercy-seat with their wings, and their faces are one towards another; towards the mercy-seat have the faces of the cherubs been.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

on high
מעל 
Ma`al 
Usage: 140

and covered
שׂכך סכך 
Cakak 
Usage: 23

with their wings
כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

כּפּרת 
Kapporeth 
Usage: 27

with their faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
אח 
'ach 
Usage: 629

כּפּרת 
Kapporeth 
Usage: 27

were the faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Making The Ark

8 one cherub, out of this end, and, one cherub, out of that end, out of the propitiatory itself, made he the cherubim, out of the two ends thereof: 9 and the cherubim were spreading out their wings on high making a shelter with their wings over the propitiatory, with, their faces, one towards the other, towards the propitiatory, were the faces of the cherubim, 10 And he made the table of acacia wood, two cubits, the length thereof and, a cubit, the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof,


Cross References

Genesis 3:24

So he expelled the man, - and caused to dwell - in front of the garden of Eden - cherubim and a brandishing sword - flame, to keep the way to the tree of life.

Genesis 28:12

And he dreamed, and lo! a stairway, planted earthwards, with, its top, reaching towards the heavens, - and lo! messengers of God, ascending and descending thereon;

Exodus 25:20

And the cherubim shall be spreading out two wings on high - making a shelter with their wings over the propitiatory, with their faces one towards the other, - towards the propitiatory, shall be the faces of the cherubim.

Isaiah 6:2

Seraphim, were standing above him; six wings severally, had each one, - With twain, he covered his face And with twain, he covered his feet And with twain, he did fly.

Ezekiel 10:1-22

Then looked I. and lo! in the expanses which was over the head of the cherubim as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, appeared over them.

John 1:51

And he saith unto him - Verily, verily, I say unto you: Ye shall see heaven - when set open, and, the messengers of God, ascending and descending unto the Son of Man.

2 Corinthians 3:18

And, we all, with unveiled face, receiving and reflecting, the glory of the Lord, into the same image, are being transformed, from glory into glory, - even as from a Spirit that is Lord.

Ephesians 3:10

In order that now, unto the principalities and the authorities in the heavenlies, might be made known, through means of the assembly, the manifold wisdom of God, -

Philippians 3:8

Yea, doubtless! and I account all things to be, loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for the sake of whom, the loss, of all things, have I suffered, and do account them refuse, in order that, Christ, I may win,

1 Timothy 3:16

And, confessedly great, is the sacred secret of godliness, - Who was made manifest in flesh, was declared righteous in spirit, was made visible unto messengers, was proclaimed among nations, was believed on in the world, was taken up in glory.

Hebrews 1:14

Are they not, all, spirits, doing public service, - for ministry, sent forth, for the sake of them who are about to inherit salvation?

1 Peter 1:12

Unto whom it was revealed - that, Not unto themselves, but unto us, they were ministering them, which things have, now, been announced unto you through them who have told you the good tidings with Holy Spirit sent forth from heaven: into which things messengers are coveting to obtain a nearer view.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain