Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they made on the breast piece braided chains, a work of pure gold ornamental cord.

New American Standard Bible

They made on the breastpiece chains like cords, of twisted cordage work in pure gold.

King James Version

And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.

Holman Bible

They made braided chains of pure gold cord for the breastpiece.

International Standard Version

They made chains of pure gold twisted like cords for the breast piece.

A Conservative Version

And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

American Standard Version

And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

Amplified

And they made [at the ends] of the breastplate twisted chains like cords, of pure gold.

Bible in Basic English

And on the bag they put gold chains, twisted like cords.

Darby Translation

And they made on the breastplate chains of laced work of wreathen work, of pure gold.

Julia Smith Translation

And they will make upon the breast-plate, chains, wreathen, a work of interweaving of pure gold.

King James 2000

And they made upon the breastplate chains at the ends, of braided work of pure gold.

Modern King James verseion

And they made cords of chains upon the breast-pocket, of woven work of pure gold.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they made, upon the breastlap, two fastening chains of wreathen work and pure gold.

NET Bible

They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,

New Heart English Bible

They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.

The Emphasized Bible

And they made, upon the breastpiece, chains like cords of wreathen work, - of pure gold.

Webster

And they made upon the breast-plate chains at the ends, of wreathed work of pure gold.

World English Bible

They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.

Youngs Literal Translation

And they make on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חשׁן 
Choshen 
Usage: 25

שׁרשׁרה 
Sharah@rah 
Usage: 7

at the ends
גּבלת 
Gabluth 
the ends
Usage: 2

עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of pure
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

Context Readings

Making Garments For Priests

14 And the stones [were] according to the names of the {Israelites}; they [were] twelve according to their names, [with] seal engravings, each according to its name for [the] twelve tribes. 15 And they made on the breast piece braided chains, a work of pure gold ornamental cord. 16 And they made two gold filigree settings and two gold rings, and they put the two rings on the two edges of the breast piece.



Cross References

Exodus 28:14

And you will make two braided chains of pure gold ornamental cord work, and you will put the chains of the ornamental cords on the filigree settings.

2 Chronicles 3:5

And the great house [itself] he covered with cypress wood, then he overlaid it with pure gold. And he put on it palm tree [images] and [ornate] chains.

Song of Songs 1:10

Your cheeks are beautiful with ornaments, your neck with strings of jewels.

John 10:28

And I give them eternal life, and they will never perish {forever}, and no one will seize them out of my hand.

John 17:12

When I was with them, I kept them in your name, which you have given to me, and guarded [them], and none of them has perished except the son of destruction, in order that the scripture would be fulfilled.

1 Peter 1:5

who are being protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time,

Jude 1:1

Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to [those who are] called, loved in God the Father and kept for Jesus Christ.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain