Parallel Verses

Youngs Literal Translation

shoulder-pieces they have made for it, joining; at its two ends it is joined.

New American Standard Bible

They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends.

King James Version

They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

Holman Bible

They made shoulder pieces for attaching it; it was joined together at its two edges.

International Standard Version

They made connecting shoulder pieces for the ephod and attached them to its two edges.

A Conservative Version

They made shoulder-pieces for it, joined together. It was joined together at the two ends.

American Standard Version

They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.

Amplified

They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two [upper] edges.

Bible in Basic English

And they made two bands for joining its edges together at the top of the arms.

Darby Translation

They made shoulder-pieces for it, joining it: at its two ends was it joined together.

Julia Smith Translation

Shoulders they made to it to join together: upon its two ends it was joined together.

King James 2000

They made shoulder pieces for it, to join it together: by the two edges was it joined together.

Lexham Expanded Bible

They made joined shoulder pieces for it; it was joined on its two edges.

Modern King James verseion

They made shoulder-pieces for it, to couple it together. It was coupled together by the two edges.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they made the sides come together, and closed them up by the two edges.

NET Bible

They made shoulder pieces for it, attached to two of its corners, so it could be joined together.

New Heart English Bible

They made shoulder straps for it, joined together. At the two ends it was joined together.

The Emphasized Bible

Shoulder-pieces, made they thereto, for joining, - at its two edges, was it joined.

Webster

They made shoulder-pieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

World English Bible

They made shoulder straps for it, joined together. At the two ends it was joined together.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
by the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

קצה 
Qatsah 
Usage: 36

References

Easton

Fausets

Morish

Verse Info

Context Readings

Making Garments For Priests

3 and they expand the plates of gold, and have cut off wires to work in the midst of the blue, and in the midst of the purple, and in the midst of the scarlet, and in the midst of the linen -- work of a designer; 4 shoulder-pieces they have made for it, joining; at its two ends it is joined. 5 And the girdle of his ephod which is on it is of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, as Jehovah hath commanded Moses.



King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain