Parallel Verses

Darby Translation

And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, Let me go, I pray thee, and return to my brethren who are in Egypt, that I may see whether they are yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

New American Standard Bible

Then Moses departed and returned to Jethro his father-in-law and said to him, "Please, let me go, that I may return to my brethren who are in Egypt, and see if they are still alive." And Jethro said to Moses, "Go in peace."

King James Version

And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Holman Bible

Then Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “Please let me return to my relatives in Egypt and see if they are still living.”Jethro said to Moses, “Go in peace.”

International Standard Version

Moses left and returned to his father-in-law Jethro. Moses told him, "Please let me go and return to my own people in Egypt so I can see whether they're still alive." Jethro told Moses, "Go in peace."

A Conservative Version

And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, Let me go, I pray thee, and return to my brothers who are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

American Standard Version

And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren that are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Amplified

And Moses went away and, returning to Jethro his father-in-law, said to him, Let me go back, I pray you, to my relatives in Egypt to see whether they are still alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Bible in Basic English

And Moses went back to Jethro, his father-in-law, and said to him, Let me go back now to my relations in Egypt and see if they are still living. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Jubilee 2000 Bible

Thus Moses went and returned unto Jethro, his father-in-law, and said unto him, I shall go now and return unto my brethren who are in Egypt and see whether they are yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Julia Smith Translation

And Moses will go and turn back to Jethro his father-in-law, and will say to him, I will go now and turn back to my brethren which are in Egypt, and I will see whether they are yet living. And Jethro will say to Moses, Go in peace.

King James 2000

And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said unto him, Let me go, I pray you, and return unto my brethren who are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Lexham Expanded Bible

And Moses went, and he returned to Jethro his father-in-law, and he said to him, "Please let me go, and let me return to my brothers who [are] in Egypt, and let me see whether they [are] yet alive. And Jethro said to Moses, "Go in peace."

Modern King James verseion

And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, Please let me go and return to my brothers who are in Egypt and see if they are still alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses went and returned to Jethro his father-in-law again, and said unto him, "Let me go, I pray thee, and turn again unto my brethren which are in Egypt, that I may see whether they be yet alive." And Jethro said to Moses, "Go in peace."

NET Bible

So Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, "Let me go, so that I may return to my relatives in Egypt and see if they are still alive." Jethro said to Moses, "Go in peace."

New Heart English Bible

Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, "Please let me go and return to my brothers who are in Egypt, and see whether they are still alive." Jethro said to Moses, "Go in peace."

The Emphasized Bible

So Moses went and returned unto Jethro his father-in-law and said to him - Let me go, I pray thee, and return unto my brethren who are in Egypt, that I my see whether they are yet alive. And Jethro said to Moses: Go and prosper.

Webster

And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, Let me go, I pray thee, and return to my brethren who are in Egypt, and see whether they are yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

World English Bible

Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, "Please let me go and return to my brothers who are in Egypt, and see whether they are still alive." Jethro said to Moses, "Go in peace."

Youngs Literal Translation

And Moses goeth and turneth back unto Jethro his father-in-law, and saith to him, 'Let me go, I pray thee, and I turn back unto my brethren who are in Egypt, and I see whether they are yet alive.' And Jethro saith to Moses, 'Go in peace.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and returned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to Jethro
יתר 
Yether 
Usage: 8

חתן 
Chathan 
Usage: 28

and said

Usage: 0

unto him, Let me go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

I pray thee, and return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

עד עוד 
`owd 
Usage: 483

חי 
Chay 
Usage: 502

יתרו 
Yithrow 
Usage: 10

to Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Moses Leaves Midian And Returns To Egypt

17 And thou shalt take this staff in thy hand, with which thou shalt do the signs. 18 And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, Let me go, I pray thee, and return to my brethren who are in Egypt, that I may see whether they are yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace. 19 And Jehovah said to Moses in Midian, Go, return to Egypt; for all the men are dead who sought thy life.


Cross References

Exodus 3:1

And Moses tended the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian. And he led the flock behind the wilderness, and came to the mountain of God to Horeb.

Genesis 45:3

And Joseph said to his brethren, I am Joseph. Does my father yet live? And his brethren could not answer him, for they were troubled at his presence.

1 Samuel 1:17

And Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thee thy petition which thou hast asked of him.

Luke 7:50

And he said to the woman, Thy faith has saved thee; go in peace.

Acts 15:36

But after certain days Paul said to Barnabas, Let us return now and visit the brethren in every city where we have announced the word of the Lord, and see how they are getting on.

Acts 16:36

And the jailor reported these words to Paul: The praetors have sent that ye may be let go. Now therefore go out and depart in peace.

1 Timothy 6:1

Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain