Parallel Verses

New American Standard Bible

So I said to you, ‘Let My son go that he may serve Me’; but you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.”’”

King James Version

And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn.

Holman Bible

I told you: Let My son go so that he may worship Me, but you refused to let him go. Now I will kill your firstborn son!”

International Standard Version

And I say to you, "Let my son go so he may serve me. If you refuse to let him go, then I will kill your firstborn son.'"'"

A Conservative Version

and I have said to thee, Let my son go, that he may serve me, and thou have refused to let him go. Behold, I will slay thy son, thy first-born.

American Standard Version

and I have said unto thee, Let my son go, that he may serve me; and thou hast refused to let him go: behold, I will slay thy son, thy first-born.

Amplified

So I say to you, ‘Let My son go so that he may serve Me’; and if you refuse to let him go, behold, I will kill your son, your firstborn.”’”

Bible in Basic English

And I said to you, Let my son go, so that he may give me worship; and you did not let him go: so now I will put the first of your sons to death.

Darby Translation

And I say to thee, Let my son go, that he may serve me. And if thou refuse to let him go, behold, I will kill thy son, thy firstborn.

Julia Smith Translation

And saying to thee, Send forth my son, and he shall save me: and shalt thou refuse to send him, behold me killing thy son, thy first-born.

King James 2000

And I say unto you, Let my son go, that he may serve me: and if you refuse to let him go, behold, I will slay your son, even your firstborn.

Lexham Expanded Bible

And I said to you, "Release my son and let him serve me," but you refused to release him. Look, I [am about] to kill your son, your firstborn.'"

Modern King James verseion

And I say to you, Let My son go, that he may serve Me. And if you refuse to let him go, behold, I am going to kill your son, your first-born.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and therefore sayeth unto thee: let my son go, that he may serve me. If thou wilt not let him go: behold, I will slay thine eldest son.'"

NET Bible

and I said to you, 'Let my son go that he may serve me,' but since you have refused to let him go, I will surely kill your son, your firstborn!"'"

New Heart English Bible

and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me;" and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'"

The Emphasized Bible

Therefore I say unto thee, Let my son go, that he may serve me, But if thou refuse to let him go, behold, I, am going to slay, thy son, thy firstborn.

Webster

And I say to thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou shalt refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy first-born.

World English Bible

and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me;" and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'"

Youngs Literal Translation

and I say unto thee, Send away My son, and he doth serve Me; and -- thou dost refuse to send him away -- lo, I am slaying thy son, thy first-born.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

עבד 
`abad 
Usage: 288

me and if thou refuse
מאן 
Ma'en 
Usage: 41

to let him go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

behold, I will slay
הרג 
Harag 
Usage: 166

References

Hastings

Context Readings

Moses Leaves Midian And Returns To Egypt

22 Say to Pharaoh: 'Thus says Jehovah, Israel is my son, my firstborn. 23 So I said to you, ‘Let My son go that he may serve Me’; but you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.”’” 24 Now it came about at the lodging place on the way that Jehovah met him and sought to put him to death.

Cross References

Exodus 11:5

and wherever he goes, the first-born son in every family will die. Your own son will die. So will the son of the lowest slave woman. Even the first-born males of cattle will die.

Exodus 12:29

At midnight Jehovah killed every firstborn male in Egypt from the firstborn son of Pharaoh who ruled the land to the firstborn son of the prisoner in jail, and also every firstborn animal.

Psalm 105:36

He killed all the firstborn sons, the first ones born in the land when their fathers were young.

Psalm 135:8

He destroyed the first-born of Egypt, both of man and animal.

Exodus 5:1

Moses and Aaron went to Pharaoh. They said: Jehovah, the God of Israel, says: 'Let My people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness.'

Exodus 7:16

Say to Pharaoh: 'Jehovah the God of the Hebrews sent me to tell you, Let my people go to worship me in the wilderness. So far you have not listened.'

Psalm 78:51

He destroyed every firstborn in Egypt, the ones born in the tents of Ham when their fathers were young.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain