Parallel Verses
New American Standard Bible
and
King James Version
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
Holman Bible
and every firstborn male in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the servant girl who is behind the millstones, as well as every firstborn of the livestock.
International Standard Version
and all the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the slave girl who operatesthe hand mill, along with the firstborn of the animals.
A Conservative Version
and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh who sits upon his throne, even to the first-born of the maid-servant that is behind the mill, and all the first-born of cattle.
American Standard Version
and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of cattle.
Amplified
and all the firstborn in the land [the pride, hope, and joy] of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the slave girl who is behind the hand-mill, and all the firstborn of cattle as well.
Bible in Basic English
And death will come to every mother's first male child in all the land of Egypt, from the child of Pharaoh on his seat of power, to the child of the servant-girl crushing the grain; and the first births of all the cattle.
Darby Translation
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sitteth on his throne, even unto the firstborn of the bondwoman that is behind the mill; and all the firstborn of cattle.
Julia Smith Translation
And every first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh sitting upon his throne, even to the first-born of the maid which is behind the two mill-stones; and every first-born of quadruped.
King James 2000
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sits upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
Lexham Expanded Bible
and every firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the slave woman who [is] behind the pair of millstones and every firstborn animal.
Modern King James verseion
And all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sits upon his throne, even to the first-born of the slave-girl that is behind the mill; also the first-born of beasts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and all the firstborn in the land of Egypt shall die: even from the firstborn of Pharaoh that sitteth on his seat, unto the firstborn of the maidservant that is in the mill, and all the firstborn of the cattle.
NET Bible
and all the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn son of the slave girl who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle.
New Heart English Bible
and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the mill; and all the firstborn of livestock.
The Emphasized Bible
then shall every firstborn in the land of Egypt die, from the firstborn of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the firstborn of the handmaid who is behind the two millstones, - and every firstborn of beasts;
Webster
And all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even to the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of beasts.
World English Bible
and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the mill; and all the firstborn of livestock.
Youngs Literal Translation
and every first-born in the land of Egypt hath died, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the maid-servant who is behind the millstones, and all the first-born of beasts;
Themes
Animals » Suffered the plagues of egypt
Beasts » Often cut off for the sins of men
Firstborn » Of egyptians killed
Mills » Female servants usually employed at
Topics
Interlinear
B@kowr
Muwth
B@kowr
Yashab
B@kowr
Shiphchah
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 11:5
Verse Info
Context Readings
The Tenth Plague: Death Of The Firstborn
4
Moses approached the king. He said: I have come to let you know what Jehovah is going to do. About midnight he will go through the land of Egypt,
5 and
Cross References
Psalm 78:51
He destroyed every firstborn in Egypt, the ones born in the tents of Ham when their fathers were young.
Exodus 4:23
So I said to you: 'Let My son go that he may serve me. But you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'
Exodus 12:12
Jehovah said: That night I will go through the land of Egypt. I will strike down all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast. I will execute judgments against all the gods of Egypt! I am Jehovah!
Exodus 12:29
At midnight Jehovah killed every firstborn male in Egypt from the firstborn son of Pharaoh who ruled the land to the firstborn son of the prisoner in jail, and also every firstborn animal.
Psalm 105:36
He killed all the firstborn sons, the first ones born in the land when their fathers were young.
Psalm 135:8
He destroyed the first-born of Egypt, both of man and animal.
Psalm 136:10
To him who destroyed the Egyptians in their firstborn. His loving kindness is everlasting.
Matthew 24:41
Two will grind at the mill. One will be taken, and one will be left.
Exodus 13:15
Pharaoh was too stubborn to let us go. Because of this every firstborn male in Egypt-human and animal was killed. This is why we sacrifice every firstborn male to Jehovah and buy every firstborn son back from Jehovah.
Judges 16:21
The Philistines captured him and put his eyes out. They took him to Gaza, chained him with copper chains. They put him to work grinding at the mill in the prison.
Isaiah 47:2
Take the millstones and grind meal. Remove your veil, strip off the skirt; uncover the leg and cross the rivers.
Lamentations 5:13
The young men crushed the grain, and the boys fell under the wood.
Hebrews 11:28
By faith he kept the Passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.