Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"If they will not believe thee, neither hear the voice of the first token: yet will they believe the voice of the second token.

New American Standard Bible

“If they will not believe you or heed the witness of the first sign, they may believe the witness of the last sign.

King James Version

And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

Holman Bible

“If they will not believe you and will not respond to the evidence of the first sign, they may believe the evidence of the second sign.

International Standard Version

"Then if they don't believe you and respond to the first sign, they may respond to the second sign.

A Conservative Version

And it shall come to pass, if they will not believe thee, nor hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

American Standard Version

And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

Amplified

“If they will not believe you or pay attention to the evidence of the first sign, they may believe the evidence of the second sign.

Bible in Basic English

And if they do not have faith in you or give ear to the voice of the first sign, they will have faith in the second sign.

Darby Translation

And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the other sign.

Julia Smith Translation

And it shall be if they will not believe in thee, and will not hear to the voice of the first sign, and they believed the voice of the latter sign.

King James 2000

And it shall come to pass, if they will not believe you, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

Lexham Expanded Bible

"{And} if they do not believe you and they will not listen to the voice of the former sign, [then] they will believe the voice of the latter sign.

Modern King James verseion

And it will be, if they will not believe you, neither listen to the voice of the first sign, then they will believe the voice of the latter sign.

NET Bible

"If they do not believe you or pay attention to the former sign, then they may believe the latter sign.

New Heart English Bible

"It will happen, if they will neither believe you nor listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

The Emphasized Bible

thus shall it come to pass, if they will not believe thee, nor hearken to the voice of the first sign, then will they believe the voice of the next sign;

Webster

And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

World English Bible

"It will happen, if they will neither believe you nor listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

Youngs Literal Translation

-- and it hath come to pass, if they do not give credence to thee, and hearken not to the voice of the first sign, that they have given credence to the voice of the latter sign.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

אות 
'owth 
Usage: 79

the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the latter
אחרן אחרין 
'acharown 
Usage: 50

References

Morish

Watsons

Context Readings

Yahweh Provides Signs And Help For Speaking

7 And he said, "Put thine hand into thy bosom again." And he put his hand into his bosom again, and plucked it out of his bosom, and behold, it was turned again as his other flesh. 8 "If they will not believe thee, neither hear the voice of the first token: yet will they believe the voice of the second token. 9 But and if they will not believe the two signs, neither hearken unto thy voice, then take of the water of the river and pour it upon the dry land. And the water which thou takest out of the river shall turn to blood upon the dry land."

Cross References

Exodus 4:30-31

And Aaron told all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the miracles in the sight of the people,

Deuteronomy 32:39

"'See, now, how that I - I am he: and that there is no God but I. I can kill, and make alive; and what I have smitten, that I can heal. Neither is there that can deliver any man out of my hand.

2 Kings 5:7

And when the king of Israel had read the letter, he rent his clothes and said, "Am I God, to slay and to make alive, that he should send to me, for to deliver a man from his leprosy? But consider, I pray you, and see how he picketh quarrels with me!"

Job 5:18

For though he make a wound, he giveth a medicine again: though he smite, his hand maketh whole again.

Isaiah 28:10

Command that may be commanded, bid that may be bidden, forbid that may be forbidden, keep back that may be kept back, here a little, there a little.

John 12:37

And though he had done so many miracles before them, yet believed not they on him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain