Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Moses was not able to come in to the tent of appointment, for the cloud settled down upon it, and the glory of Jehovah filled the dwelling.

New American Standard Bible

Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

King James Version

And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

Holman Bible

Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

International Standard Version

Moses was not able to enter the Tent of Meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tent.

A Conservative Version

And Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereupon, and the glory of LORD filled the tabernacle.

American Standard Version

And Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereon, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.

Amplified

Moses was not able to enter the Tent of Meeting because the cloud remained on it, and the glory and brilliance of the Lord filled the tabernacle.

Bible in Basic English

So that Moses was not able to go into the Tent of meeting, because the cloud was resting on it, and the House was full of the glory of the Lord.

Darby Translation

And Moses could not enter into the tent of meeting, for the cloud abode on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.

King James 2000

And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

Lexham Expanded Bible

And Moses was unable to go into the tent of assembly because the cloud settled on it and the glory of Yahweh filled the tabernacle.

Modern King James verseion

And Moses was not able to enter into the tabernacle of the congregation because the cloud stayed on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that Moses could not enter into the tabernacle of witness, because the cloud abode therein, and the glory of the LORD filled the habitation.

NET Bible

Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it and the glory of the Lord filled the tabernacle.

New Heart English Bible

Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and the LORD's glory filled the tabernacle.

The Emphasized Bible

and Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud had made its habitation thereupon, - and the glory of Yahweh, filled the habitation.

Webster

And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

World English Bible

Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh's glory filled the tabernacle.

Youngs Literal Translation

and Moses hath not been able to go in unto the tent of meeting, for the cloud hath tabernacled on it, and the honour of Jehovah hath filled the tabernacle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

was not able
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

to enter

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the congregation
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

ענן 
`anan 
Usage: 87

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

thereon, and the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Completion Of The Tabernacle

34 And a cloud will cover the tent of appointment, and the glory of Jehovah filled the dwelling. 35 And Moses was not able to come in to the tent of appointment, for the cloud settled down upon it, and the glory of Jehovah filled the dwelling. 36 And in the going up of the cloud from above the dwelling, the sons of Israel removed in all their departures.

Cross References

1 Kings 8:11

And the priests will not be able to stand to serve from the face of the cloud for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.

Leviticus 16:2

And Jehovah will say to Moses, Speak to Aaron thy brother, and he shall not come in every time into the holy place within the vail at the face of the cover which is upon the ark; and he shall not die for I will be seen in the cloud upon the cover.

2 Chronicles 5:13-14

And it will be as one to those trumpeting and to those singing, to cause one voice to be heard to praise and to confess to Jehovah; and when lifting up the voice with the trumpets and with the cymbals and with the instruments of the song, and with praising to Jehovah, For he is good, for his mercy is forever: and the house was filled with a cloud, the house of Jehovah;

2 Chronicles 7:2

And the priests were not able to come in to the house of Jehovah, for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.

Isaiah 6:4

The foundations of the thresholds will tremble from the voice calling, and the house will be filled with smoke.

Revelation 15:8

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none could come into the temple, till the seven blows of the seven angels were finished.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain