Completion Of The Tabernacle
2 On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
2 “(A)On the first day of the first month you shall set up the (a)tabernacle of the tent of meeting.
2 “You are to set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.(a)(A)
2 "On the first day of the first month you are to set up the tent of the Tent of Meeting.
2 “On the first day of the first month (Abib) you shall set up the tabernacle of the Tent of Meeting [of God with you].
4 And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
4 You shall (C)bring in the table and (b)(D)arrange what belongs on it; and you shall (E)bring in the lampstand and (c)mount its lamps.
4 Then bring in the table and lay out its arrangement; also bring in the lampstand and set up its lamps.
4 You are to bring in the table and properly arrange what goes on it. Then you are to bring in the lamp stand and set up its lamps.
5 And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
5 Moreover, you shall (F)set the gold altar of incense before the ark of the testimony, and set up the veil for the doorway to the tabernacle.
5 Place the gold altar for incense in front of the ark of the testimony. Put up the screen for the entrance to the tabernacle.
5 "You are to put the golden altar for incense in front of the Ark of the Testimony and then set up the screen for the doorway to the tent.
5 You shall set the golden altar of incense in front of the ark of the Testimony [outside the veil], and put the [hanging] veil at the doorway of the tabernacle.
6 And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
6 You shall set the altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the tent of meeting.
6 Position the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting.
6 You are to put the altar for burnt offerings in front of the doorway of the tent of the Tent of Meeting.
6 You shall set the [bronze] altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the Tent of Meeting.
7 And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
7 You are to put the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it.
7 You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar [of burnt offering], and put water in it.
8 And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
8 Assemble the surrounding courtyard and hang the screen for the gate of the courtyard.
8 You are to set up the court all around, and hang up the screen for the gate of the court.
8 You shall set up the courtyard [curtains] all around and hang up the screen (curtain) for the gateway of the courtyard.
9 And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
9 Then you shall take the anointing oil and (H)anoint the tabernacle and all that is in it, and shall consecrate it and all its (f)furnishings; and it shall be holy.
9 “Take the anointing oil and anoint(D) the tabernacle and everything in it; consecrate it along with all its furnishings so that it will be holy.
9 You are to take the anointing oil and anoint the tent and all that is in it. You are to consecrate it and all its furnishings and it will be holy.
9 Then you shall take the anointing oil and anoint the tabernacle and all that is in it, and consecrate it and all its furniture; and it shall be holy (declared sacred, separated from secular use).
10 And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
10 You shall anoint the altar of burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar, and (I)the altar shall be most holy.
10 Anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar so that it will be especially holy.
10 "You are to anoint the altar for burnt offerings and all its utensils. You are to consecrate the altar and the altar will be most holy.
10 You shall anoint the altar of burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar, and the altar shall be most holy.
11 And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
11 You shall anoint the laver and its stand, and consecrate it.
11 Anoint the basin and its stand and consecrate it.
11 You are to anoint the basin and its base and consecrate it.
11 You shall anoint the basin and its base, and consecrate it.
12 And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
12 Then you shall (J)bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.
12 “Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.(E)
12 Then you are to bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting, and wash them with water.
13 And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.
13 (K)You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may minister as a priest to Me.
13 Clothe Aaron with the holy garments,(F) anoint him, and consecrate him, so that he can serve Me as a priest.
13 You are to clothe Aaron with the holy garments, you are to anoint him, and consecrate him so he may serve me as priest.
13 You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may serve as a priest to Me.
15 And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
15 and you shall anoint them even as you have anointed their father, that they may minister as priests to Me; and their anointing will (g)qualify them for a (L)perpetual priesthood throughout their generations.”
15 Anoint them just as you anointed their father, so that they may also serve Me as priests. Their anointing will serve to inaugurate a permanent priesthood for them throughout their generations.”(G)
15 You are to anoint them just as you anointed their father so they may serve me as priests. Their anointing is to qualify them to belong to a perpetual priesthood from generation to generation."
15 you shall anoint them just as you anointed their father, so that they may serve as priests to Me; and their anointing shall qualify them for an everlasting priesthood throughout their generations.”
Moses Sets Up The Tent
16 Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he.
16 Thus Moses did; according to all that the Lord had commanded him, so he did.
16 Moses did everything just as the Lord had commanded him.
16 Moses did everything that the LORD had commanded him, so he did.
16 Thus Moses did; in accordance with all that the Lord commanded him, so he did.
17 And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
17 Now (M)in the first month (h)of the second year, on the first day of the month, the (i)tabernacle was erected.
17 The tabernacle was set up in the first month of the second year, on the first day of the month.(b)(H)
17 And so in the first month of the second year, on the first day of the month, the tent was set up.
17 Now it happened on the first day of the first month (Abib) in the second year [after the exodus from Egypt], that the tabernacle was erected.
18 And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
18 Moses erected the tabernacle and (j)laid its (k)sockets, and set up its boards, and (l)inserted its bars and erected its pillars.
18 Moses set up the tabernacle: he laid its bases, positioned its planks, inserted its crossbars, and set up its posts.
18 Moses set up the tent. He installed its sockets and set its boards in place. He inserted its bars and set up its pillars.
18 Moses erected the tabernacle, laid its sockets, set up its boards, put in its bars and erected its support poles.
19 And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
19 He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent (m)on top of it, just as the Lord had commanded Moses.
19 Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the Lord had commanded Moses.
19 He spread the tent over the tent and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD had commanded him.
19 He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, just as the Lord had commanded him.
20 And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
20 Then he took (N)the testimony and put it into the ark, and (n)attached the poles to the ark, and put the (o)mercy seat (p)on top of the ark.
20 Moses took the testimony(I) and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark.
20 Then he took the Testimony, put it into the ark, and placed the poles on the ark. He then put the Mercy Seat on top of the ark.
20 He took the Testimony [the stones inscribed with the Ten Commandments] and put it into the ark [of the covenant], and placed the poles [through the rings] on the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
21 And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
21 He brought the ark into the tabernacle, and (O)set up a veil for the screen, and screened off the ark of the testimony, just as the Lord had commanded Moses.
21 He brought the ark into the tabernacle, put up the veil for the screen, and screened off the ark of the testimony, just as the Lord had commanded him.
21 He brought the ark into the tent, set up the curtain, and screened off the Ark of the Testimony, just as the LORD had commanded him.
21 Moses brought the ark into the tabernacle, and set up a veil (partition) for the screen (curtain), and screened off the ark of the Testimony, just as the Lord had commanded him.
22 And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.
22 Then he (P)put the table in the tent of meeting on the north side of the tabernacle, outside the veil.
22 Moses placed the table in the tent of meeting on the north side of the tabernacle, outside the veil.
22 He put the table in the Tent of Meeting, on the north side of the tent, outside the curtain,
22 Then he put the table in the Tent of Meeting on the north side of the tabernacle, outside the veil.
23 And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
23 He set the arrangement of (Q)bread in order on it before the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
23 He arranged the bread on it before the Lord, just as the Lord had commanded him.
23 and properly arranged the bread on it in the LORD's presence, just as the LORD had commanded him.
24 And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
24 Then he placed the lampstand in the tent of meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle.
24 He also put the lampstand in the tent of meeting opposite the table on the south side of the tabernacle
24 Then he put the lamp stand in the Tent of Meeting, opposite the table on the south side of the tent,
24 Then he put the lampstand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle.
25 And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
25 and set up the lamps before the Lord, just as the Lord had commanded him.
25 and set up the lamps in the LORD's presence, just as the LORD had commanded him.
25 Moses mounted and lighted the lamps [on the lampstand] before the Lord, just as the Lord commanded him.
26 And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:
26 Moses also installed the gold altar in the tent of meeting, in front of the veil,
26 He put the golden altar in the Tent of Meeting in front of the curtain
26 He put the golden altar [of incense] in the Tent of Meeting in front of the veil;
29 And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
29 He (U)set the altar of burnt offering before the doorway of the tabernacle of the tent of meeting, and (V)offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the Lord had commanded Moses.
29 Then he placed the altar of burnt offering at the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered the burnt offering and the grain offering on it, just as the Lord had commanded him.
29 He put the altar for burnt offerings at the doorway of the tent of the Tent of Meeting, and offered the burnt offering and the grain offering on it, just as the LORD had commanded him.
29 He set the altar of burnt offering before the doorway of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the grain offering, just as the Lord commanded him.
30 And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.
30 He placed the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.
30 He set the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.
30 He put the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it for washing.
30 He placed the basin between the Tent of Meeting and the altar [of burnt offering], and put water in it for washing.
32 When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
32 When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the Lord had commanded Moses.
32 They washed whenever they came to the tent of meeting and approached the altar, just as the Lord had commanded Moses.
32 When they entered the Tent of Meeting and approached the altar, they washed, just as the LORD had commanded him.
32 When they entered the Tent of Meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the Lord commanded Moses.
33 And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
33 He (X)erected the court all around the (r)tabernacle and the altar, and (s)hung up the veil for the gateway of the court. Thus Moses finished the work.
33 Next Moses set up the surrounding courtyard for the tabernacle and the altar and hung a screen for the gate of the courtyard. So Moses finished the work.(J)
33 He set up the court all around the tent and the altar, and hung up the screen for the gate of the court. And so Moses finished the work.
33 And he erected the courtyard all around the tabernacle and the altar, and hung the screen (curtain) at the gateway of the courtyard. So Moses finished the work.
The Lord Comes To The Tent
35 And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
35 Moses (AA)was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.
35 Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.
35 Moses was not able to enter the Tent of Meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tent.
35 Moses was not able to enter the Tent of Meeting because the cloud remained on it, and the glory and brilliance of the Lord filled the tabernacle.
36 And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:
36 Throughout all their journeys (AB)whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the sons of Israel would set out;
36 The Israelites set out whenever the cloud was taken up from the tabernacle throughout all the stages of their journey.(L)
36 Whenever the cloud was lifted up from the tent, the Israelis would set out on their journey,
36 In all their journeys, whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the Israelites would set out;
37 But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
37 but (AC)if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
37 but if the cloud was not lifted up, they would not set out until it was lifted up,
37 but if the cloud was not taken up, then they did not journey on until the day when it was taken up.
38 For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
38 For throughout all their journeys, (AD)the cloud of the Lord was on the tabernacle by day, and there was fire in it by night, in the sight of all the house of Israel.
38 For the cloud of the Lord was over the tabernacle by day, and there was a fire inside the cloud by night, visible to the entire house of Israel throughout all the stages of their journey.
38 since the cloud of the LORD was over the tent by day, and the fire was in it by night, in the sight of all the house of Israel in all their journeys.
38 For throughout all their journeys, the cloud of the Lord was on the tabernacle by day, and there was fire in it by night, in the sight of all the house of Israel.