Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for
King James Version
Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
Holman Bible
But the Lord replied to Moses, “Now you are going to see what I will do to Pharaoh: he will let them go because of My strong hand; he will drive them out of his land because of My strong hand.”
International Standard Version
The LORD told Moses, "Now you're about to see what I'll do to Pharaoh. Indeed, he'll send them out under compulsion and he'll drive them out of his land violently."
A Conservative Version
And LORD said to Moses, Now thou shall see what I will do to Pharaoh. For by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
Amplified
Then the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, Now you will see what I am about to do to Pharaoh; for by a strong hand he will be forced to let them go, driving them out of his land because of my outstretched arm.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Moses, Now thou shalt see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand will he send them forth, and with a strong hand will he drive them out of his land.
King James 2000
Then the LORD said unto Moses, Now shall you see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, because with a strong hand he will release them, and with a strong hand he will drive them out from his land."
Modern King James verseion
And Jehovah said to Moses, Now you shall see what I will do to Pharaoh. For with a strong hand he shall let them go, and with a strong hand he shall drive them out of his land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the LORD said unto Moses, "Now shalt thou see what I will do unto Pharaoh, for with a mighty hand shall he let them go, and with a mighty hand shall he drive them out of his land."
NET Bible
Then the Lord said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land."
New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land."
The Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Moses, Now, shalt thou see, what I will do to Pharaoh, for with a strong hand, shall he let them go, and with a strong hand, shall he drive them out from his land.
Webster
Then the LORD said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them from his land.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land."
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Now dost thou see that which I do to Pharaoh, for with a strong hand he doth send them away, yea, with a strong hand he doth cast them out of his land.'
Interlinear
Ra'ah
Chazaq
Yad
יד
Yad
hand, by, consecrate , him, power, them, places, tenons, thee, coast, side,
Usage: 1612
Shalach
Word Count of 20 Translations in Exodus 6:1
Verse Info
Context Readings
Further Oppression Of Israel
1 Then the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for
Cross References
Exodus 12:33
The Egyptians begged the people to leave the country quickly. They said: We will all be dead soon!
Exodus 12:39
With the dough they had brought from Egypt, they baked round, flat bread. The dough had not risen because they had been thrown out of Egypt and had no time to prepare food for the trip.
Exodus 3:19-20
I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.
Exodus 11:1
Jehovah said to Moses: I will send only one more punishment (plague) on the king of Egypt and his people. After that he will let you leave. In fact, he will drive all of you out of here.
Exodus 12:31
Pharaoh called for Moses and Aaron during the night. He said: You and the Israelites must leave my people at once. Go serve Jehovah just as you requested.
Exodus 13:3
Moses said to the people: Remember this day in the month of Abib. It is the day Jehovah's mighty power rescued you from slavery in Egypt. Do not eat anything made with yeast.
Exodus 14:13
But Moses said to the people: Do not fear! Stand by and see the salvation of Jehovah. He will accomplish this for you today. The Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever.
Numbers 23:23
For there is omen (spell) against Jacob, Nor is there any divination against Israel. At the proper time it will be said to Jacob and Israel: What God has done!
Deuteronomy 4:34
Has God attempted to take a nation from the middle of another nation? Has he done this by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by great terrors? Yes, and by the use of his great power! Jehovah your God did all this for you in Egypt before your very eyes!
Deuteronomy 32:39
See now that I, even I, am he. There is no god besides me! It is I who put to death and give life. I have wounded and it is I who heals. There is no one who can deliver from my hand.
2 Kings 7:2
The personal attendant of the king said to Elisha: If Jehovah could make floodgates in the heavens could this happen? Elisha replied: You will see it with your own eyes. But you will not eat from it.
2 Kings 7:19
The king's attendant answered: If Jehovah could open floodgates in the heavens could this happen? Elisha had replied: You shall see with your own eyes. But you will not eat from it.
2 Chronicles 20:17
You will not have to fight this battle. Just take up your positions and wait. You will see Jehovah give you victory. People of Judah and Jerusalem, do not hesitate or be afraid.' Go out to battle. Jehovah will be with you!
Psalm 12:5
Because oppressed people are robbed and needy people groan, I will now arise, says Jehovah. I will provide safety for those who long for it.
Psalm 89:13
You have a strong arm! Your hand is mighty (power by Holy Spirit); your right hand is exalted.
Psalm 136:12
With a strong hand and an outstretched arm, for his loving kindness is everlasting.
Isaiah 63:12
Where is the one who sent his powerful arm to support the right hand of Moses? Where is the one who divided the water in front of them to make an everlasting name for himself?
Ezekiel 20:33-34
As I am alive,' declares the Lord Jehovah, 'I will rule you with a mighty hand and a powerful arm. I will pour out my fury.