Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land.”

King James Version

Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

Holman Bible

But the Lord replied to Moses, “Now you are going to see what I will do to Pharaoh: he will let them go because of My strong hand; he will drive them out of his land because of My strong hand.”

International Standard Version

The LORD told Moses, "Now you're about to see what I'll do to Pharaoh. Indeed, he'll send them out under compulsion and he'll drive them out of his land violently."

A Conservative Version

And LORD said to Moses, Now thou shall see what I will do to Pharaoh. For by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.

Amplified

Then the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will [not only] let them go, but under compulsion he will drive them out of his land.”

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, Now you will see what I am about to do to Pharaoh; for by a strong hand he will be forced to let them go, driving them out of his land because of my outstretched arm.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Now thou shalt see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand will he send them forth, and with a strong hand will he drive them out of his land.

King James 2000

Then the LORD said unto Moses, Now shall you see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, because with a strong hand he will release them, and with a strong hand he will drive them out from his land."

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, Now you shall see what I will do to Pharaoh. For with a strong hand he shall let them go, and with a strong hand he shall drive them out of his land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the LORD said unto Moses, "Now shalt thou see what I will do unto Pharaoh, for with a mighty hand shall he let them go, and with a mighty hand shall he drive them out of his land."

NET Bible

Then the Lord said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land."

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land."

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Moses, Now, shalt thou see, what I will do to Pharaoh, for with a strong hand, shall he let them go, and with a strong hand, shall he drive them out from his land.

Webster

Then the LORD said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them from his land.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land."

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Now dost thou see that which I do to Pharaoh, for with a strong hand he doth send them away, yea, with a strong hand he doth cast them out of his land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

Now shalt thou see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

what I will do

Usage: 0

to Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

for with a strong
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

יד 
Yad 
יד 
Yad 
Usage: 1612
Usage: 1612

shall he let them go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and with a strong
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Further Oppression Of Israel

1 Then the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land.” 2 God spoke further to Moses and said to him: I am Jehovah.

Cross References

Exodus 12:33

The Egyptians begged the people to leave the country quickly. They said: We will all be dead soon!

Exodus 12:39

With the dough they had brought from Egypt, they baked round, flat bread. The dough had not risen because they had been thrown out of Egypt and had no time to prepare food for the trip.

Exodus 3:19-20

I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.

Exodus 11:1

Jehovah said to Moses: I will send only one more punishment (plague) on the king of Egypt and his people. After that he will let you leave. In fact, he will drive all of you out of here.

Exodus 12:31

Pharaoh called for Moses and Aaron during the night. He said: You and the Israelites must leave my people at once. Go serve Jehovah just as you requested.

Exodus 13:3

Moses said to the people: Remember this day in the month of Abib. It is the day Jehovah's mighty power rescued you from slavery in Egypt. Do not eat anything made with yeast.

Exodus 14:13

But Moses said to the people: Do not fear! Stand by and see the salvation of Jehovah. He will accomplish this for you today. The Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever.

Numbers 23:23

For there is omen (spell) against Jacob, Nor is there any divination against Israel. At the proper time it will be said to Jacob and Israel: What God has done!

Deuteronomy 4:34

Has God attempted to take a nation from the middle of another nation? Has he done this by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by great terrors? Yes, and by the use of his great power! Jehovah your God did all this for you in Egypt before your very eyes!

Deuteronomy 32:39

See now that I, even I, am he. There is no god besides me! It is I who put to death and give life. I have wounded and it is I who heals. There is no one who can deliver from my hand.

2 Kings 7:2

The personal attendant of the king said to Elisha: If Jehovah could make floodgates in the heavens could this happen? Elisha replied: You will see it with your own eyes. But you will not eat from it.

2 Kings 7:19

The king's attendant answered: If Jehovah could open floodgates in the heavens could this happen? Elisha had replied: You shall see with your own eyes. But you will not eat from it.

2 Chronicles 20:17

You will not have to fight this battle. Just take up your positions and wait. You will see Jehovah give you victory. People of Judah and Jerusalem, do not hesitate or be afraid.' Go out to battle. Jehovah will be with you!

Psalm 12:5

Because oppressed people are robbed and needy people groan, I will now arise, says Jehovah. I will provide safety for those who long for it.

Psalm 89:13

You have a strong arm! Your hand is mighty (power by Holy Spirit); your right hand is exalted.

Psalm 136:12

With a strong hand and an outstretched arm, for his loving kindness is everlasting.

Isaiah 63:12

Where is the one who sent his powerful arm to support the right hand of Moses? Where is the one who divided the water in front of them to make an everlasting name for himself?

Ezekiel 20:33-34

As I am alive,' declares the Lord Jehovah, 'I will rule you with a mighty hand and a powerful arm. I will pour out my fury.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain