Parallel Verses

NET Bible

Go to Pharaoh in the morning when he goes out to the water. Position yourself to meet him by the edge of the Nile, and take in your hand the staff that was turned into a snake.

New American Standard Bible

Go to Pharaoh in the morning as he is going out to the water, and station yourself to meet him on the bank of the Nile; and you shall take in your hand the staff that was turned into a serpent.

King James Version

Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.

Holman Bible

Go to Pharaoh in the morning. When you see him walking out to the water, stand ready to meet him by the bank of the Nile. Take in your hand the staff that turned into a snake.

International Standard Version

Go to Pharaoh in the morning as he's going down to the water. Stand on the bank of the Nile River and meet him. Be sure to take with you the staff that was turned into a snake.

A Conservative Version

Get thee to Pharaoh in the morning, lo, he goes out to the water, and thou shall stand by the river's edge to meet him, and the rod which was turned to a serpent thou shall take in thy hand.

American Standard Version

Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink to meet him; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thy hand.

Amplified

Go to Pharaoh in the morning as he is going out to the water, and wait for him on the bank of the Nile; and you shall take in your hand the staff that was turned into a serpent.

Bible in Basic English

Go to Pharaoh in the morning; when he goes out to the water, you will be waiting for him by the edge of the Nile, with the rod which was turned into a snake in your hand;

Darby Translation

Go unto Pharaoh in the morning behold, he will go out unto the water and take thy stand by the bank of the river in front of him; and take in thy hand the staff that was turned into a serpent.

Julia Smith Translation

Go to Pharaoh in the morning; behold, he will go forth to the water, and standing to meet him at the lip of the river: and the rod which was turned into a serpent thou shalt take in thy hand.

King James 2000

Get you unto Pharaoh in the morning; lo, he goes out unto the water; and you shall stand by the river's bank until he comes; and the rod which was turned to a serpent shall you take in your hand.

Lexham Expanded Bible

Go to Pharaoh in the morning. Look, [he is] going out to the water, and you must wait to meet him on the bank of the Nile, and you must take in your hand the staff that was changed into a snake.

Modern King James verseion

You go to Pharaoh in the morning. Lo, he goes out to the water. And you shall stand by the river's brink until he comes. And you shall take in your hand the rod which was turned to a snake.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Get thee unto Pharaoh in the morning, for he will come unto the water, and stand thou upon the river's brink against he come, and the rod which turned to a serpent take in thine hand.

New Heart English Bible

Go to Pharaoh in the morning. Behold, he goes out to the water; and you shall stand by the river's bank to meet him; and the rod which was turned to a serpent you shall take in your hand.

The Emphasized Bible

Get thee unto Pharaoh in the morning - lo! he is coming out to the waters, therefore shalt thou station thyself to meet him on the bank of the river, - and the staff which was turned into a serpent, shalt thou take in thy hand.

Webster

Go to Pharaoh in the morning; lo, he goeth out to the water, and thou shalt stand by the river's brink against he cometh; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thy hand.

World English Bible

Go to Pharaoh in the morning. Behold, he goes out to the water; and you shall stand by the river's bank to meet him; and the rod which was turned to a serpent you shall take in your hand.

Youngs Literal Translation

go unto Pharaoh in the morning, lo, he is going out to the water, and thou hast stood to meet him by the edge of the River, and the rod which was turned to a serpent thou dost take in thy hand,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Get
ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

lo, he goeth out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and thou shalt stand
נצב 
Natsab 
Usage: 75

by the river's
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

and the rod
מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

to a serpent
נחשׁ 
Nachash 
Usage: 31

shalt thou take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Plague One: Blood

14 The Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people. 15 Go to Pharaoh in the morning when he goes out to the water. Position yourself to meet him by the edge of the Nile, and take in your hand the staff that was turned into a snake. 16 Tell him, 'The Lord, the God of the Hebrews, has sent me to you to say, "Release my people, that they may serve me in the desert!" But until now you have not listened.

Cross References

Exodus 8:20

The Lord said to Moses, "Get up early in the morning and position yourself before Pharaoh as he goes out to the water, and tell him, 'Thus says the Lord, "Release my people that they may serve me!

Exodus 2:5

Then the daughter of Pharaoh came down to wash herself by the Nile, while her attendants were walking alongside the river, and she saw the basket among the reeds. She sent one of her attendants, took it,

Exodus 7:10

When Moses and Aaron went to Pharaoh, they did so, just as the Lord had commanded them -- Aaron threw down his staff before Pharaoh and his servants and it became a snake.

Exodus 4:2-4

The Lord said to him, "What is that in your hand?" He said, "A staff."

Ezekiel 29:3

Tell them, 'This is what the sovereign Lord says: "'Look, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster lying in the midst of its waterways, who has said, "My Nile is my own, I made it for myself."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain