Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the enchanters assayed likewise with their enchantments to bring forth lice, but they could not. And the lice were both upon man and beast.

New American Standard Bible

The magicians tried with their secret arts to bring forth gnats, but they could not; so there were gnats on man and beast.

King James Version

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.

Holman Bible

The magicians tried to produce gnats using their occult practices, but they could not. The gnats remained on man and beast.

International Standard Version

The magicians tried to do the same thing with their secret arts, but they were unable to bring out the gnats. The gnats were on the people and the animals.

A Conservative Version

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not. And there were lice upon man, and upon beast.

American Standard Version

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast.

Amplified

The magicians (soothsayer-priests) tried by their secret arts and enchantments to create gnats, but they could not; and there were gnats on man and animal.

Bible in Basic English

And the wonder-workers with their secret arts, attempting to make insects, were unable to do so: and there were insects on man and on beast.

Darby Translation

And the scribes did so with their sorceries, to bring forth gnats; but they could not. And the gnats were on man and on beast.

Julia Smith Translation

And the sacred scribes will do so with their enchantments to bring forth gnats, and they will not be able: and there will be gnats upon man and upon quadrupeds.

King James 2000

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.

Lexham Expanded Bible

And the magicians did so with their secret arts to bring out the gnats, but they were not able, and the gnats were on the humans and on the animals.

Modern King James verseion

And the magicians did so with their secret arts to bring forth lice, but they could not. So there were lice upon man and upon beast.

NET Bible

When the magicians attempted to bring forth gnats by their secret arts, they could not. So there were gnats on people and on animals.

New Heart English Bible

The magicians tried with their secret arts to bring forth lice, but they couldn't. There were lice on man, and on animal.

The Emphasized Bible

And the sacred scribes did in like manner with their secret arts, to bring forth the gnats, but they could not. So there came to be gnats, among men and among beasts.

Webster

And the magicians did so with their inchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man and upon beast.

World English Bible

The magicians tried with their enchantments to bring forth lice, but they couldn't. There were lice on man, and on animal.

Youngs Literal Translation

And the scribes do so with their flashings, to bring out the gnats, and they have not been able, and the gnats are on man and on beast;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the magicians
חרטם 
Chartom 
Usage: 11

לט 
Lat 
Usage: 6

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

כּן 
Ken 
Usage: 6

but they could
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not so there were lice
כּן 
Ken 
Usage: 6

אדם 
'adam 
Usage: 541

Context Readings

Plague Three: Gnats

17 And they did so. And Aaron stretched out his hand with his rod and smote the dust of the earth, and it turned to lice both in man and beast, so that all the dust of the land turned to lice, throughout all the land of Egypt. 18 And the enchanters assayed likewise with their enchantments to bring forth lice, but they could not. And the lice were both upon man and beast. 19 Then said the enchanters unto Pharaoh, "It is the finger of God." Neverthelater, Pharaoh's heart was hardened and he regarded them not, as the LORD had said.


Cross References

Exodus 7:11

Then Pharaoh called for the wise men, and enchanters of Egypt did in like manner with their sorcery.

Exodus 9:11

so that the sorcerers could not stand before Moses, by the reason of botches on the enchanters and upon all the Egyptians.

Daniel 5:8

Upon this, came all the king's wise men: but they could neither read the writing, nor show the king what it signified.

Genesis 41:8

When the morning came, his spirit was troubled. And he sent and called for all the soothsayers of Egypt and all the wise men thereof, and told them his dream: but there was none of them that could interpret it unto Pharaoh.

Isaiah 19:12

I am come of the old regal Progeny"? Where are they? Where are now thy wise men? Let them tell thee, if they can, what the LORD of Hosts hath taken in hand against Egypt.

Isaiah 47:12-13

Now go to thy conjurers, and to the multitude of thy witches, whom thou hast been acquainted with from thy youth, if they may help thee, or strengthen thee.

Daniel 2:10-11

Upon this, the Chaldeans gave answer before the king, and said, "There is no man upon earth that can tell the thing, which the king speaketh of: Yea, there is neither king, prince, nor lord that ever asked such things at a soothsayer, charmer, or Chaldean:

Daniel 4:7

So there came the soothsayers, charmers, Chaldeans and conjurers of devils: to whom I told the dream. But what it betokened, they could not show me:

Luke 10:18

And he said unto them, "I saw Satan, as it had been lightning, fall down from heaven.

2 Timothy 3:8-9

As Jannes and Jambres withstood Moses, even so do these resist the truth, men they are of corrupt minds, and lewd as concerning the faith:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain