Parallel Verses
New American Standard Bible
So the frogs will come up on you and your people and all your servants.”’”
King James Version
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Holman Bible
The frogs will come up on you, your people, and all your officials.”
International Standard Version
The frogs will be all over you and your servants."'"
A Conservative Version
And the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
American Standard Version
and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Amplified
So the frogs will come up on you and on your people and all your servants.”’”
Bible in Basic English
The frogs will come up over you and your people and all your servants.
Darby Translation
And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen.
Julia Smith Translation
And upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants shall the frogs go up.
King James 2000
And the frogs shall come up both on you, and upon your people, and upon all your servants.
Lexham Expanded Bible
And the frogs will go up against you and against your people and against all of your servants.'"
Modern King James verseion
And the frogs shall come upon you, and upon your people, and upon all your servants.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the frogs shall come upon thee and on thy people and upon all thy servants.'"
NET Bible
Frogs will come up against you, your people, and all your servants."'"
New Heart English Bible
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
The Emphasized Bible
both against thee, and against thy people, and against all thy servants, shall come up the frogs.
Webster
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
World English Bible
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
Youngs Literal Translation
yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.'
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 8:4
Verse Info
Context Readings
Plague Two: Frogs
3 The Nile will swarm with frogs. They will come up and go into your house and into your bedroom and on your bed. They will go into the houses of your servants and on your people, and into your ovens and into your kneading bowls. 4 So the frogs will come up on you and your people and all your servants.”’” 5 Jehovah also said to Moses: Say to Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the streams and over the pools. Make frogs come up on the land of Egypt.'
Cross References
Psalm 107:40
He poured contempt on their influential people and made them stumble around in a pathless desert.
Isaiah 19:11
The officials of Zoan are nothing but fools. The wise counselors of Pharaoh give senseless advice. How can you say to Pharaoh: I am one of the wise men, a disciple of the ancient kings?
Isaiah 19:22
Jehovah will strike Egypt, striking but healing; so they will turn to Jehovah, and he will respond to them and will heal them.
Isaiah 23:9
Jehovah of Hosts planned this in order to dishonor all arrogant people and to humiliate all the honored people of the world.
Daniel 4:37
Now I, Nebuchadnezzar, praise, extol and honor the King of heaven. All his works are truth, and his ways justice. He is able to abase (humble) (subdue) those who walk in pride.
Acts 12:22-23
The people shouted: It is the voice of a god, and not of a man.