Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
Holman Bible
Those among Pharaoh’s officials who feared the word of the Lord made their servants and livestock flee to shelters,
International Standard Version
Whoever feared the message from the LORD among Pharaoh's officials made his servants and livestock flee into shelters.
A Conservative Version
He who feared the word of LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.
American Standard Version
He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.
Amplified
Then everyone among the servants of Pharaoh who feared the word of the Lord made his servants and his livestock flee into the houses and shelters;
Bible in Basic English
Then everyone among the servants of Pharaoh who had the fear of the Lord, made his servants and his cattle come quickly into the house:
Darby Translation
He that feared the word of Jehovah among the bondmen of Pharaoh made his bondmen and his cattle flee into the houses.
Julia Smith Translation
He fearing the word of Jehovah from the servants of Pharaoh, caused his servants to flee, and his cattle to the houses.
King James 2000
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
Lexham Expanded Bible
Anyone from the servants of Pharaoh who feared the word of Yahweh caused his servants and livestock to flee to the houses.
Modern King James verseion
He that feared the Word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle to flee into the houses.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as many as feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made their servants and their beasts flee to house:
NET Bible
Those of Pharaoh's servants who feared the word of the Lord hurried to bring their servants and livestock into the houses,
New Heart English Bible
Those who feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made their servants and their livestock flee into the houses.
The Emphasized Bible
He that feared the word of Yahweh, among the servants of Pharaoh, made his servants and his cattle flee, under shelter:
Webster
He that feared the word of the LORD, among the servants of Pharaoh, made his servants and his cattle flee into the houses:
World English Bible
Those who feared the word of Yahweh among the servants of Pharaoh made their servants and their livestock flee into the houses.
Youngs Literal Translation
He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses;
Themes
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
Faith » Instances of » Pharaoh's servants, who obeyed the lord
Interlinear
`ebed
`ebed
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 9:20
Prayers for Exodus 9:20
Verse Info
Context Readings
Plague Seven: Hail
19
Bring your livestock and whatever you have in the field to safety. Every man and beast that is found in the field and is not brought home will die from the hail.
20
Cross References
Proverbs 13:13
The one who despises the word will experience bad consequences (be destroyed). He who respects the commandment will be rewarded.
Proverbs 16:16
How much better to get wisdom than gold! And to get understanding instead of silver!
Proverbs 22:3
A prudent man sees evil and takes refuge. The simple (fool) (inexperienced) keep going and suffers.
Proverbs 22:23
Jehovah will plead their cause and take the life of those who rob them.
Jonah 3:5-6
The people of Nineveh believed God and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Mark 13:14-16
When you see the unclean thing that makes desolation standing where he ought not (let the reader use discernment), then let them that are in Judea flee to the mountains.
Hebrews 11:7
By faith Noah, being warned by God about things not seen as yet, moved with godly respect. He prepared an ark to save his house. By his faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that is according to faith.