Parallel Verses
The Emphasized Bible
Make ye request unto Yahweh, and it shall be enough without there being any more thunderings of God, and hail, - and I must a let you go, and not again shall ye delay.
New American Standard Bible
King James Version
Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Holman Bible
Make an appeal to Yahweh. There has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go;
International Standard Version
Pray to the LORD! There has been enough of God's thunder and hail! I'll let you go, and you need not stay any longer."
A Conservative Version
Entreat LORD, for there has been enough of [these] mighty thunderings and hail, and I will let you go, and ye shall stay no longer.
American Standard Version
Entreat Jehovah; for there hath been enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Amplified
Pray and entreat the Lord, for there has been enough of God’s
Bible in Basic English
Make prayer to the Lord; for there has been enough of these thunderings of God and this ice-storm; and I will let you go and will keep you no longer.
Darby Translation
Intreat Jehovah that it may be enough, that there be no more thunder of God and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer!
Julia Smith Translation
Pray ye to Jehovah and much, from there being voices of God and hail; and I will send you forth, and ye shall not add to stand.
King James 2000
Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.
Lexham Expanded Bible
Pray to Yahweh. The thunder of God and hail {are enough}, and I will release you, and {you will no longer have to stay}."
Modern King James verseion
Pray to Jehovah, for it is enough. Let there be no mighty thunderings and hail. And I will let you go, and you shall stay no longer.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Pray ye unto the LORD, that the thunder of God and hail may cease, and I will let you go, and ye shall tarry no longer."
NET Bible
Pray to the Lord, for the mighty thunderings and hail are too much! I will release you and you will stay no longer."
New Heart English Bible
Pray to the LORD; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer."
Webster
Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
World English Bible
Pray to Yahweh; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer."
Youngs Literal Translation
make ye supplication unto Jehovah, and plead that there be no voices of God and hail, and I send you away, and ye add not to remain.'
Themes
Conviction » Instances of » Pharaoh » After the plague of hail
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
intercession » Solicited » Instances of » By pharaoh, of moses
intercession » Answered » Instances of » of moses » For pharaoh
Interlinear
Rab
'elohiym
Qowl
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 9:28
Verse Info
Context Readings
Plague Seven: Hail
27 Then sent Pharaoh, and called for Moses and for Aaron, and said unto them - I have sinned this time, - Yahweh, is the righteous one, and, I and my people, are the wrong-doers. 28 Make ye request unto Yahweh, and it shall be enough without there being any more thunderings of God, and hail, - and I must a let you go, and not again shall ye delay. 29 And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, will I spread out my hands unto Yahweh, - the thunderings, shall cease, and, the hail, shall come no more, - that thou mayest know, that to Yahweh, belongeth the earth.
Phrases
Cross References
Exodus 8:8
Then called Pharaoh for Moses and for Aaron and said - Make entreaty unto Yahweh, that he take away the frogs from me and from my people, - and I must lot the people go that they may sacrifice to Yahweh.
Exodus 10:17
Now, therefore, forgive I pray you my sin - only this time, and make entreaty to Yahweh your God, - that he may take away from me, at least, this death.
Exodus 8:28
Then said Pharaoh: I, will let you go - so shall ye sacrifice to Yahweh your God in the desert, only ye shall not go a, very long, journey, - make ye entreaty for me.
Exodus 11:1
Then said Yahweh unto Moses - Yet one plague, will I bring in upon Pharaoh and upon Egypt, after that, he will let you go from hence, - when he doth let you go, he will, altogether drive, you out from hence.
Psalm 29:3-4
The voice of Yahweh, is upon the waters, - The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;
Acts 8:24
And Simon, answering, said - Entreat ye, in my behalf, unto the Lord; that, nothing, may come upon me, of the things whereof ye have spoken!