Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said Pharaoh: I, will let you go - so shall ye sacrifice to Yahweh your God in the desert, only ye shall not go a, very long, journey, - make ye entreaty for me.

New American Standard Bible

Pharaoh said, “I will let you go, that you may sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Make supplication for me.”

King James Version

And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.

Holman Bible

Pharaoh responded, “I will let you go and sacrifice to the Lord your God in the wilderness, but don’t go very far. Make an appeal for me.”

International Standard Version

Then Pharaoh said, "I'll let you go so you can offer sacrifices to the LORD your God in the desert. But you must not go very far away. Pray for me."

A Conservative Version

And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to LORD your God in the wilderness, only ye shall not go very far away. Entreat for me.

American Standard Version

And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.

Amplified

So Pharaoh said, “I will let you go, so that you may sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Plead [with your God] for me.”

Bible in Basic English

Then Pharaoh said, I will let you go to make an offering to the Lord your God in the waste land; but do not go very far away, and make prayer for me.

Darby Translation

And Pharaoh said, I will let you go, that you may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only, go not very far away: intreat for me!

Julia Smith Translation

And Pharaoh will say, I will send you forth and sacrifice ye to Jehovah your God in the desert; only departing, ye shall not go far away: pray for me.

King James 2000

And Pharaoh said, I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away: entreat for me.

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh said, "I myself will release you, and you will sacrifice to Yahweh your God in the desert. Only surely you must not go far. Pray for me."

Modern King James verseion

And Pharaoh said, I will let you go so that you may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness. Only you shall not go very far away. Pray for me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pharaoh said, "I will let you go, that ye may sacrifice unto the LORD your God in the wilderness: only go not far away, and see that ye pray for me."

NET Bible

Pharaoh said, "I will release you so that you may sacrifice to the Lord your God in the desert. Only you must not go very far. Do pray for me."

New Heart English Bible

Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness, only you shall not go very far away. Pray for me."

Webster

And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.

World English Bible

Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to Yahweh your God in the wilderness, only you shall not go very far away. Pray for me."

Youngs Literal Translation

And Pharaoh saith, 'I send you away, and ye have sacrificed to Jehovah your God in the wilderness, only go not very far off; make ye supplication for me;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

I will let you go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

זבח 
Zabach 
Usage: 134

to the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

only ye shall not go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

רחק 
Rachaq 
...far, ...off, ...away, remove, good way
Usage: 57

רחק 
Rachaq 
...far, ...off, ...away, remove, good way
Usage: 57

עתר 
`athar 
Usage: 20

References

American

Easton

Fly

Fausets

Hastings

Morish

Fly

Smith

Context Readings

Plague Four: Flies

27 A journey of three days, must we go, in the desert, - then will we sacrifice to Yahweh our God, as, Yahweh, hath said unto us. 28 Then said Pharaoh: I, will let you go - so shall ye sacrifice to Yahweh your God in the desert, only ye shall not go a, very long, journey, - make ye entreaty for me. 29 And Moses said: Lo! I, am going out from thee and will make entreaty unto Yahweh, so will he take away the gad-fly - from Pharaoh from his servants, and from his people tomorrow, - only let not Pharaoh again deceive, in not letting the people go, to sacrifice to Yahweh.


Cross References

Exodus 8:8

Then called Pharaoh for Moses and for Aaron and said - Make entreaty unto Yahweh, that he take away the frogs from me and from my people, - and I must lot the people go that they may sacrifice to Yahweh.

Exodus 9:28

Make ye request unto Yahweh, and it shall be enough without there being any more thunderings of God, and hail, - and I must a let you go, and not again shall ye delay.

1 Kings 13:6

Then responded the king and said unto the man of God - Appease, I pray thee, the face of Yahweh thy God, and pray for me, that my hand may be restored unto me. So the man of God appeased the face of Yahweh, and the hand of the king was restored unto him, and became as aforetime.

Exodus 8:29

And Moses said: Lo! I, am going out from thee and will make entreaty unto Yahweh, so will he take away the gad-fly - from Pharaoh from his servants, and from his people tomorrow, - only let not Pharaoh again deceive, in not letting the people go, to sacrifice to Yahweh.

Exodus 10:17

Now, therefore, forgive I pray you my sin - only this time, and make entreaty to Yahweh your God, - that he may take away from me, at least, this death.

Ezra 6:10

that they may be offering sweet-smelling sacrifices unto the God of the heavens, - and be praying for the life of the king, and his sons.

Ecclesiastes 6:10

Whatsoever one may be, long ago, was he called by his name, and it is known that it is - Son of Earth, - he cannot, therefore, contend with one stronger than he.

Hosea 10:2

Hypocritical is their heart, Now, shall they be held guilty, - He, will break down their altars, he will destroy their statutes.

Acts 8:24

And Simon, answering, said - Entreat ye, in my behalf, unto the Lord; that, nothing, may come upon me, of the things whereof ye have spoken!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain