Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now, the flax and the barley, were smitten, - for the barley, was in the ear, and, the flax, was in flower;

New American Standard Bible

(Now the flax and the barley were ruined, for the barley was in the ear and the flax was in bud.

King James Version

And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

Holman Bible

The flax and the barley were destroyed because the barley was ripe and the flax was budding,

International Standard Version

(Now the flax and the barley were ruined because the barley was in ear and the flax was in bud.

A Conservative Version

And the flax and the barley were smitten, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

American Standard Version

And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

Amplified

(Now the flax and the barley were battered and ruined [by the hail], because the barley was in the ear (ripe, but soft) and the flax was in bud,

Bible in Basic English

And the flax and the barley were damaged, for the barley was almost ready to be cut and the flax was in flower.

Darby Translation

And the flax and the barley were smitten; for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

Julia Smith Translation

And the flax and the barley were struck: for the barley was ripe, and the flax high.

King James 2000

And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bud.

Lexham Expanded Bible

And the flax and the barley were struck, because the barley [was in the] ear and the flax [was in] bud.

Modern King James verseion

And the flax and the barley were stricken, for the barley was in the head, and the flax was in bud.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The flax and the barley were smitten, for the barley was shot up and the flax was bolled:

NET Bible

(Now the flax and the barley were struck by the hail, for the barley had ripened and the flax was in bud.

New Heart English Bible

The flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

Webster

And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

World English Bible

The flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

Youngs Literal Translation

And the flax and the barley have been smitten, for the barley is budding, and the flax forming flowers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the flax
פּשׁתּה 
Pishtah 
Usage: 4

and the barley
שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה 
S@`orah 
Usage: 34

נכה 
Nakah 
Usage: 501

for the barley
שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה 
S@`orah 
Usage: 34

was in the ear
H24
אביב 
'abiyb 
Abib, in the ear, green ears of corn
Usage: 8

and the flax
פּשׁתּה 
Pishtah 
Usage: 4

Context Readings

Plague Seven: Hail

30 But as touching thee and thy servants, I know that not yet will ye stand in awe of Yahweh Elohim. 31 Now, the flax and the barley, were smitten, - for the barley, was in the ear, and, the flax, was in flower; 32 but the wheat and the spelt, were not smitten, - for they were, not ripe.


Cross References

Ruth 1:22

So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab, - and, they, entered Bethlehem in the beginning of barley harvest.

Ruth 2:23

So she kept fast by the maidens of Boaz, to glean, until the end of the barley harvest, and the wheat harvest, - and dwelt with her mother-in-law.

Amos 4:9

I have smitten you with blight and with mildew, When your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees have increased, the creeping locust would devour them, - Yet have ye not returned unto me, Declareth Yahweh.

Habakkuk 3:17

Though, the fig-tree, should not blossom, and there be no sprouting in the vines, the yield of the olive, should have deceived, and, the fields, not have brought forth food, - the flock, have been consumed out of the fold, and there be no herd in the stalls,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain