Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as I looked, behold, in the firmament that was above the cherubims there appeared the similitude of a stool of sapphire upon them.

New American Standard Bible

Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them.

King James Version

Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Holman Bible

Then I looked, and there above the expanse over the heads of the cherubim was something like sapphire stone resembling the shape of a throne that appeared above them.

International Standard Version

As I continued to watch, there on the expanse above the heads of the cherubim was a massive sapphire stone that resembled a throne in form and appearance.

A Conservative Version

Then I looked, and, behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

American Standard Version

Then I looked, and behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Amplified

Then I looked, and behold, in the expanse (firmament) that was over the heads of the cherubim there appeared something [glorious and brilliant] above them looking like a [huge] sapphire stone, formed to resemble a throne.

Bible in Basic English

Then looking, I saw that on the arch which was over the head of the winged ones there was seen over them what seemed like a sapphire stone, having the form of a king's seat.

Darby Translation

And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Julia Smith Translation

And I shall see, and behold, to the which is over the head of the cherubs, as a stone of sapphire, as the vision of the likeness of a throne was seen over them.

King James 2000

Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubim there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Lexham Expanded Bible

And I looked, and look! On the expanse that [was] above the head of the cherubim [something] like a stone of sapphire, [and] like [the] appearance of [the] shape of a throne it appeared above them.

Modern King James verseion

And I looked, and behold! In the expanse over the head of the cherubs was seen the appearance of the form of a throne, like a sapphire stone, above them.

NET Bible

As I watched, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them.

New Heart English Bible

Then I looked, and saw, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

The Emphasized Bible

Then looked I. and lo! in the expanses which was over the head of the cherubim as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, appeared over them.

Webster

Then I looked, and behold, in the firmament that was above the head of the cherubim there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

World English Bible

Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Youngs Literal Translation

And I look, and lo, on the expanse that is above the head of the cherubs, as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, He hath been seen over them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and, behold, in the firmament
רקיע 
Raqiya` 
Usage: 17

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the cherubims
כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

ספּיר 
Cappiyr 
Usage: 11

as the appearance
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

of the likeness
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

God's Presence Leaves The Temple

1 And as I looked, behold, in the firmament that was above the cherubims there appeared the similitude of a stool of sapphire upon them. 2 Then said he that sat therein, to him that had the linen raiment upon him, "Creep in between the wheels that are under the Cherubims, and take thine hand full of hot coals out from between the Cherubims, and cast them over the city. And he crept in, that I might see."

Cross References

Exodus 24:10

and saw the God of Israel, and under his feet as it were a brick work of sapphire, and as it were the fashion of heaven when it is clear,

Revelation 4:2-3

And immediately I was in the spirit; and behold, a seat was put in heaven, and one sat on the seat.

Genesis 18:2

And he lift up his eyes and looked: and lo, three men stood not far from him. And when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and fell to the ground

Genesis 18:17

And the LORD said, "Can I hide from Abraham that thing which I am about to do,

Genesis 18:22

And the men departed thence and went to Sodomward. But Abraham stood yet before the LORD,

Genesis 18:31

And he said, "Oh, see, I have begun to speak unto my LORD, what if there be twenty found there?" And he said, "I will not destroy them for twenty's sake."

Genesis 32:24

and tarried behind; himself alone. And there wrestled a man with him unto the breaking of the day.

Genesis 32:30

And Jacob called the name of the place Peniel, "for I have seen God face to face, and yet is my life reserved."

Joshua 5:13-15

And when Joshua was come to Jericho, he lift up his eyes and looked: and behold there stood a man before him with his sword drawn in his hand. And Joshua went unto him, and said unto him, "Art thou on our side or on our adversaries?"

Joshua 6:2

And the LORD said unto Joshua, "Behold, I have given into thine hand, Jericho and her king and the men of war.

Psalm 18:10

He rode upon the Cherub, and did fly: he came flying upon the wings of the wind. {TYNDALE: And he rode upon Cherub and flew: and appeared upon the wings of the wind.}

Psalm 68:17-18

The chariots of God are many thousand times a thousand, the LORD is among them, as in the holy place of Sinai.

Isaiah 21:8-9

And the watchman cried, "LORD, I have stood waiting all the whole day, and am appointed to keep my watch every night.

Jeremiah 13:6

And it happened, long after this, that the LORD spake unto me, "Up, and get thee to Euphrates, and fetch the breech from thence, which I commanded thee to hide there."

Jeremiah 13:8

Then said the LORD unto me:

Jeremiah 13:18-22

Tell the king and the rulers, "Humble yourselves, set you down low, for the crown of your glory shall fall from your head."

Ezekiel 1:22-26

Above over the heads of the beasts there was a firmament, which was fashioned as it had been of the most pure Crystal, and that was spread out above upon their heads:

Ezekiel 10:20

This is the beast that I saw under the God of Israel, by the water of Chebar. And I perceived, that it was the Cherubims.

Ezekiel 11:22

After this did the Cherubims lift up their wings, and the wheels went with them, and the glory of God was upon them.

Habakkuk 2:1

I stood upon my watch, and set me upon my bulwark, to look and see what he would say unto me, and what answer I should give him that reproveth me.

John 1:18

No man hath seen God at any time. The only begotten son, which is in the father's bosom, hath declared him.

Ephesians 1:20

which he wrought in Christ, when he raised him from the dead and set him on his righthand in heavenly things,

1 Peter 3:22

which is our righthand of God, and is gone into heaven: angels, power, and might subdued unto him.

Revelation 1:13

And in the midst of the candlesticks, one like unto the son of man clothed with a linen garment down to the ground, and gird about the paps with a golden girdle.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain