Parallel Verses
World English Bible
The glory of Yahweh went up from the midst of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city.
New American Standard Bible
The
King James Version
And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
Holman Bible
The glory of the Lord
International Standard Version
The glory of the LORD went up from the middle of the city and stood on the mountain, east of the city.
A Conservative Version
And the glory of LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
American Standard Version
And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
Amplified
Then the glory and brilliance of the Lord went up from the midst of the city and paused over the mountain, [the Mount of Olives] which is east of the city.
Bible in Basic English
And the glory of the Lord went up from inside the town, and came to rest on the mountain on the east side of the town.
Darby Translation
And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
Julia Smith Translation
And the glory of Jehovah will go up from the midst of the city, and stand upon the mountain which is from the east to the city.
King James 2000
And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
Lexham Expanded Bible
And the glory of Yahweh went up from the midst of the city, and it stood [still] on the mountain that [is] to the east of the city.
Modern King James verseion
And the glory of Jehovah went up from the midst of the city and stood on the mountain which is on the east side of the city.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mount of the city toward the east.
NET Bible
The glory of the Lord rose up from within the city and stopped over the mountain east of it.
New Heart English Bible
The glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city.
The Emphasized Bible
Thus went up the glory of Yahweh, out from the midst of the city, - and stood on the mountain, which is on the east of the city.
Webster
And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
Youngs Literal Translation
And the honour of Jehovah goeth up from off the midst of the city, and standeth on the mountain, that is on the east of the city.
Topics
Interlinear
`alah
Tavek
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 11:23
Verse Info
Context Readings
God's Glory Leaves Jerusalem
22 Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above. 23 The glory of Yahweh went up from the midst of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
Phrases
Names
Cross References
Zechariah 14:4
His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south.
Ezekiel 8:4
Behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
Ezekiel 10:4
The glory of Yahweh mounted up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Yahweh's glory.
Ezekiel 43:2
Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory.
Ezekiel 9:3
The glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, who had the writer's inkhorn by his side.
Ezekiel 10:18
The glory of Yahweh went forth from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
Ezekiel 43:4
The glory of Yahweh came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
Matthew 23:37-2
"Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!