Parallel Verses

World English Bible

Behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.

New American Standard Bible

And behold, the glory of the God of Israel was there, like the appearance which I saw in the plain.

King James Version

And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.

Holman Bible

I saw the glory of the God of Israel there, like the vision I had seen in the plain.

International Standard Version

All of a sudden, the glory of the God of Israel was there! It looked like what I had seen back in the valley.

A Conservative Version

And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.

American Standard Version

And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.

Amplified

And behold, the glory and brilliance of the God of Israel [who had loved and chosen them] was there, like the vision which I saw in the plain.

Bible in Basic English

And I saw the glory of the Lord there, as in the vision which I saw in the valley.

Darby Translation

And behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the valley.

Julia Smith Translation

And behold there the glory of the God of Israel as the vision which I saw in the valley.

King James 2000

And, behold, the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw in the plain.

Lexham Expanded Bible

And look! There [was] the glory of the God of Israel like the vision that I saw in the valley.

Modern King James verseion

And, behold! The glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And behold, the glory of the God of Israel was in the same place: even as I had seen it afore in the field.

NET Bible

Then I perceived that the glory of the God of Israel was there, as in the vision I had seen earlier in the valley.

New Heart English Bible

Behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.

The Emphasized Bible

and lo! there, the glory of the God of Israel, like the appearance which I had seen in the valley.

Webster

And behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.

Youngs Literal Translation

and lo, there the honour of the God of Israel, as the appearance that I saw in the valley.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And, behold, the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

that I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Abominations In The Temple And In Jerusalem

3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner [court] that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. 4 Behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain. 5 Then he said to me, Son of man, lift up your eyes now the way toward the north. So I lifted up my eyes the way toward the north, and see, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.


Cross References

Ezekiel 3:22-23

The hand of Yahweh was there on me; and he said to me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with you.

Exodus 25:22

There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the testimony, all that I command you for the children of Israel.

Exodus 40:34-35

Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.

Ezekiel 1:26-28

Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.

Ezekiel 9:3

The glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, who had the writer's inkhorn by his side.

Ezekiel 10:1-4

Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Ezekiel 11:22-23

Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

Ezekiel 43:2-4

Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory.

2 Corinthians 3:18

But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.

2 Corinthians 4:4-6

in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.

Hebrews 1:3

His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself made purification for our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain