Parallel Verses

A Conservative Version

Ye have not gone up into the gaps, nor built up the wall for the house of Israel to stand in the battle in the day of LORD.

New American Standard Bible

You have not gone up into the breaches, nor did you build the wall around the house of Israel to stand in the battle on the day of the Lord.

King James Version

Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

Holman Bible

You did not go up to the gaps or restore the wall around the house of Israel so that it might stand in battle on the day of the Lord.

International Standard Version

You didn't go up to repair the breaches in the walls and you didn't build the walls so Israel's house would be able to endure battle on the Day of the LORD.

American Standard Version

Ye have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.

Amplified

You have not gone up into the gaps or breaches, nor built the wall around the house of Israel that it might stand in the battle on the day of the Lord.

Bible in Basic English

You have not gone up into the broken places or made up the wall for the children of Israel to take your place in the fight in the day of the Lord.

Darby Translation

Ye have not gone up into the breaches, nor made up the fence for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.

Julia Smith Translation

Ye went not up into the breaches, and ye will wall in the wall upon the house of Israel to stand in the war in the day of Jehovah.

King James 2000

You have not gone up into the breaches, neither built up the wall for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

Lexham Expanded Bible

You did not go up into the breaches and repair a wall for the house of Israel to stand [firm] in the battle on the day of Yahweh.

Modern King James verseion

You have not gone up into the breaks, nor built the wall for the house of Israel, that it might stand in the battle in the day of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they stand not in the gaps, neither made they a hedge for the house of Israel, that men might abide the peril in the day of the LORD.

NET Bible

You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaired a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the Lord.

New Heart English Bible

You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of the LORD."

The Emphasized Bible

Ye have not gone up into the breaches, Nor but a wall about the house of Israel,- to stand in the battle in the day of Yahweh. s

Webster

Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

World English Bible

You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Yahweh.

Youngs Literal Translation

Ye have not gone up into breaches, Nor do ye make a fence for the house of Israel, To stand in battle in a day of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye have not gone up
עלה 
`alah 
Usage: 890

into the gaps
פּרץ 
Perets 
Usage: 20

גּדר 
Gadar 
Usage: 10

the hedge
גּדר 
Gader 
Usage: 12

for the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

in the battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

American

Day

Easton

Gap

Smith

Context Readings

Condemnation Of False Prophets

4 O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places. 5 Ye have not gone up into the gaps, nor built up the wall for the house of Israel to stand in the battle in the day of LORD. 6 They have seen falsehood and lying divination, who say, LORD says, but LORD has not sent them. And they have made men to hope that the word would be confirmed.

Cross References

Isaiah 58:12

And those who shall be of thee shall build the old waste places. Thou shall raise up the foundations of many generations, and thou shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Ezekiel 22:30

And I sought for a man among them who should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it, but I found none.

Psalm 106:23

Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy.

Isaiah 13:6

Wail ye, for the day of LORD is at hand. It shall come as destruction from the Almighty.

Isaiah 13:9

Behold, the day of LORD comes, cruel, with wrath and fierce anger, to make the land a desolation, and to destroy the sinners thereof out of it.

Jeremiah 23:22

But if they had stood in my council, then they would have caused my people to hear my words, and would have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.

Exodus 17:9-13

And Moses said to Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.

Exodus 32:11-12

And Moses besought LORD his God, and said, LORD, why does thy wrath grow hot against thy people, whom thou have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

Numbers 16:21-22

Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.

Numbers 16:47-48

And Aaron took as Moses spoke, and ran into the midst of the assembly. And, behold, the plague had begun among the people. And he put on the incense, and made atonement for the people.

1 Samuel 12:23

Moreover as for me, far be it from me that I should sin against LORD in ceasing to pray for you. But I will instruct you in the good and the right way.

Psalm 76:7

Thou, even thou, are to be feared. And who may stand in thy sight when once thou are angry?

Isaiah 2:12

For there shall be a day of LORD of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up, and it shall be brought low,

Isaiah 27:4

Wrath is not in me. Would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them. I would burn them together.

Isaiah 34:8

For LORD has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.

Jeremiah 15:1

Then LORD said to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people. Cast them out of my sight, and let them go forth.

Jeremiah 27:18

But if they are prophets, and if the word of LORD is with them, let them now make intercession to LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, not go

Lamentations 2:13-14

What shall I testify to thee? What shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea; who can heal thee?

Ezekiel 7:19

They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be as an unclean thing. Their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of LORD. They shall not satisfy their souls, nor fill t

Ezekiel 30:3

For the day is near, even the day of LORD is near. It shall be a day of clouds, a time of the nations.

Joel 1:15

Alas for the day! For the day of LORD is at hand, and it shall come as destruction from the Almighty.

Joel 2:1

Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain. Let all the inhabitants of the land tremble. For the day of LORD comes, for it is near at hand,

Joel 2:31

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and {wonderful (LXX/NT)} day of LORD comes.

Joel 3:14

Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of LORD is near in the valley of decision.

Amos 5:18-20

Woe to you who desire the day of LORD! Why would ye have the day of LORD? It is darkness, and not light.

Zephaniah 1:14-18

The great day of LORD is near. It is near and hastens greatly, the voice of the day of LORD. The mighty man cries there bitterly.

Zephaniah 2:2-3

Before the decree bring forth, [before] the day passes as the chaff, before the fierce anger of LORD comes upon you, before the day of LORD's anger comes upon you.

Malachi 1:9

[Ye say,] And now, I pray you, entreat the favor of God, that he may be gracious to us; this has been by your means. Will he accept any of your persons? says LORD of hosts.

Malachi 4:5

Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and fearful day of LORD comes.

Ephesians 6:13-14

Because of this take ye up the full armor of God, so that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.

1 Thessalonians 5:2

For ye yourselves know accurately that the day of Lord so comes as a thief in the night.

2 Peter 3:10

But the day of Lord will come as a thief in the night, during which the heavens will pass away with a roar, and the elements, being intensely hot, will be disintegrated, and the earth and the works in it will be destroyed by fire.

Revelation 6:17

Because the great day of his wrath has come, and who is able to stand?

Revelation 16:14

For they are spirits of demons, doing signs that go forth to the kings of the whole world, to gather them together to the battle of that great day of the Almighty God.

Revelation 20:8-9

And he will come forth to lead astray the nations in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the battle, of whom the number of them is as the sand of the sea.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain