Parallel Verses

New American Standard Bible

Then your fame went forth among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My splendor which I bestowed on you,” declares the Lord God.

King James Version

And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.

Holman Bible

Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect through My splendor, which I had bestowed on you.” This is the declaration of the Lord God.

International Standard Version

Your fame spread throughout the nations because of your beauty. You were perfectly beautiful due to my splendor with which I endowed you," declares the Lord GOD.

A Conservative Version

And thy renown went forth among the nations for thy beauty. For it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, says lord LORD.

American Standard Version

And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.

Amplified

Then your fame went out among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My majesty and splendor which I bestowed on you,” says the Lord God.

Bible in Basic English

You were so beautiful that the story of you went out into all nations; you were completely beautiful because of my glory which I had put on you, says the Lord.

Darby Translation

And thy fame went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my magnificence, which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

And a name went forth to thee among the nations in thy beauty: for it was perfected by my decoration which I put upon thee, says the Lord Jehovah

King James 2000

And your renown went forth among the nations for your beauty: for it was perfect through my splendor, which I had put upon you, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

And a name went out for you among the nations because of your beauty, for it [was] perfect because of my majesty that I bestowed on you,' {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

And your name went out among the nations, because of your beauty; for it was perfect in My beauty, which I had put on you, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Insomuch, that thy beauty was spoken of among the Heathen, for thou wast excellent in my beauty, which I put upon thee, sayeth the LORD God.

NET Bible

Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign Lord.

New Heart English Bible

Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you,' says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

Then went forth thy fame among the nations. for thy beauty,- Foe perfect, it was - in my splendour which I had put upon thee, Declareth My Lord, Yahweh.

Webster

And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.

World English Bible

Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you, says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

And go forth doth thy name among nations, Because of thy beauty -- for it is complete, In My honour that I have set upon thee, An affirmation of the Lord Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thy renown
שׁם 
Shem 
Usage: 865

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

יפי 
Yophiy 
Usage: 19

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

13 You were adorned with gold and silver. Your dress was of fine linen, silk and embroidered cloth. You ate fine flour, honey and oil; so you were exceedingly beautiful and advanced to royalty. 14 Then your fame went forth among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My splendor which I bestowed on you,” declares the Lord God. 15 But you trusted your beauty. You used your fame to become a prostitute. You had sex with everyone who walked by.


Cross References

Lamentations 2:15

All who go by make a noise with their hands at you. They make hisses, shaking their heads at the daughter of Jerusalem. They say: Is this the town that was the crown of everything beautiful, the joy of all the earth?

1 Kings 10:24

They came from all over the earth to see Solomon and to listen to his wisdom, which God had put in his heart.

Deuteronomy 4:6-8

Carefully obey the laws. For this will show your wisdom and your understanding in the sight of the nations. They will hear all these statutes and say: 'Surely this great nation is a wise and understanding people.'

Deuteronomy 4:32-38

Ask about the days from the past. A time that came before you, since the day that God created man upon the earth. And ask from one side of heaven to the other whether there has ever been anything like this great thing, or anything like it has been heard?

Joshua 2:9-11

She said to the men: I know Jehovah has given you the land and the terror of you has fallen on us. All the inhabitants of the land are afraid of you.

Joshua 9:6-9

They went to Joshua at the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel: We come from a distant country, make a treaty with us.

1 Kings 10:1-13

The queen of Sheba heard of Solomon's fame. She traveled to Jerusalem to test him with difficult questions.

2 Chronicles 2:11-12

King Hiram sent Solomon a letter in reply. He wrote: Jehovah made you their king because he loves his people.

2 Chronicles 9:23

All the kings of the world wanted to listen to the wisdom that God gave Solomon.

1 Corinthians 4:7

For who made you superior to (different than) another? What do you have that you did not receive? If you did receive it, why do you brag, as if you did not receive it?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain