Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus you were adorned with
King James Version
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
Holman Bible
So you were adorned with gold and silver,
International Standard Version
You were adorned with gold, silver, clothing of fine linen, silk, and embroidery. You ate food made from the finest flour, honey, and olive oil. You were exceedingly beautiful, attaining royal status.
A Conservative Version
Thus thou were decked with gold and silver, and thy raiment was of fine linen, and silk, and embroidered work. Thou ate fine flour, and honey, and oil. And thou were very beautiful, and thou prospered to royalty.
American Standard Version
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil; and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper unto royal estate.
Amplified
Thus you were adorned with gold and silver, and your dress was [made] of fine linen and silk and embroidered cloth. You ate fine flour and honey and oil; so you were extremely beautiful and you advanced and prospered into royalty.
Bible in Basic English
So you were made beautiful with gold and silver; and your clothing was of the best linen and silk and needlework; your food was the best meal and honey and oil: and you were very beautiful.
Darby Translation
Thus wast thou decked with gold and silver, and thy raiment was byssus, and silk, and embroidered work. Thou didst eat fine flour, and honey, and oil; and thou becamest exceedingly beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
Julia Smith Translation
And thou shalt be decked with gold and silver, and thy clothing fine linen and silk, and variegation; fine flour and honey and oil thou didst eat; and thou wilt be fair, very exceedingly, and thou wilt prosper into a kingdom.
King James 2000
Thus were you adorned with gold and silver; and your clothing was of fine linen, and silk, and embroidered work; you did eat fine flour, and honey, and oil: and you were exceedingly beautiful, and you did prosper into a kingdom.
Lexham Expanded Bible
And you adorned yourself with gold and silver, and your clothing [was] fine linen and costly fabric and beautiful finished cloth; you ate finely milled flour and honey and olive oil, and you became exceedingly beautiful; {you were fit to be a queen}.
Modern King James verseion
And you were adorned with gold and silver; and your clothing was of fine linen and silk and embroidered work. You ate fine flour and honey and oil; and you were exceedingly beautiful. And you advanced to regal estate.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus wast thou decked with silver and gold, and thy raiment was of fine white silk, of needle work and divers colors. Thou didst eat nothing but simnels, honey and oil: marvelous goodly wast thou, and beautiful, yea even a very Queen wast thou.
NET Bible
You were adorned with gold and silver, while your clothing was of fine linen, silk, and embroidery. You ate the finest flour, honey, and olive oil. You became extremely beautiful and attained the position of royalty.
New Heart English Bible
Thus you were decked with gold and silver; and your clothing was of fine linen, and silk, and embroidered work; you ate fine flour, and honey, and oil; and you were exceeding beautiful, and you prospered to royal estate.
The Emphasized Bible
Thus wast thou adorned with gold and silver, And thy raiment was of fine linen and silk and embroidered work, Fine flour and honey and oil, didst thou eat, - And so thou becamest exceedingly beautiful, And didst attain unto royalty.
Webster
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
World English Bible
Thus you were decked with gold and silver; and your clothing was of fine linen, and silk, and embroidered work; you ate fine flour, and honey, and oil; and you were exceeding beautiful, and you prospered to royal estate.
Youngs Literal Translation
And thou dost put on gold and silver, And thy clothing is fine linen, And figured silk and embroidery, Fine flour, and honey, and oil thou hast eaten, And thou art very very beautiful, And dost go prosperously to the kingdom.
Themes
the Diet of the jews » Articles used for » Oil
Embroidery » On the garments of women
Honey » Was eaten » Mixed with flour
Ingratitude to God » Illustrated
Interlinear
Riqmah
M@`od
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:13
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
12
I also put a ring in your nostril, earrings in your ears and a beautiful crown on your head.
13 Thus you were adorned with
Cross References
Deuteronomy 32:13-14
He made him ride on the heights of the earth and fed him with the produce of the fields. He gave him honey from rocks and olive oil from solid rock.
1 Kings 4:21
Solomon's kingdom included all the nations from the Euphrates River to Philistia and the Egyptian border. They paid him taxes and were subject to him all his life.
Psalm 50:2
God shines from Zion. He is the perfection of beauty.
Psalm 45:13-14
The King's daughter is all glorious within. Her clothing is interwoven with gold.
Psalm 48:2
His situation if beautiful. Mount Zion is the joy of the whole earth. The city of the great King is in the far reaches of the north.
Genesis 17:6
I will make you very fruitful. I will make nations of you, and kings will come from you.
Deuteronomy 8:8
The land has wheat and barley, grapevines, fig trees, and pomegranates. The land has honey and olive trees for olive oil.
1 Samuel 10:1
Samuel took a flask of olive oil and poured it on Saul's head. He kissed him and said: Jehovah has anointed you to be ruler of his people Israel. You will rule his people. You will save them from all their enemies. This will be the sign that Jehovah has anointed you to be ruler of his people.
1 Samuel 12:12
But when you saw that King Nahash of Ammon was about to attack you, you rejected Jehovah as your king. You said to me: 'We want a (human) king to rule us.'
2 Samuel 8:15
So David ruled all Israel. He did what was fair and right for all his people.
Ezra 4:20
Further, there have been great kings in Jerusalem. They ruled over all the country across the river. Taxes and tribute was paid to them.
Ezra 5:11
Their answer was: 'We are the servants of the God of heaven and earth, and we are building the house which was put up in times long past and was designed and made complete by a great king of Israel.
Psalm 81:16
I would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you.
Psalm 147:14
He is the one who brings peace to your borders and satisfies your hunger with the finest wheat.
Isaiah 64:11
Our holy and beautiful Temple where our ancestors praised you has been burned to the ground. All that we valued has been ruined.
Jeremiah 13:20
Look up, and see those who are coming from the north. Where is the flock that was given to you? Where are your beautiful sheep?
Lamentations 2:15
All who go by make a noise with their hands at you. They make hisses, shaking their heads at the daughter of Jerusalem. They say: Is this the town that was the crown of everything beautiful, the joy of all the earth?
Ezekiel 16:14-15
You became famous in every nation because of your beauty. Your beauty was perfect because I gave you my glory,' declares the Lord Jehovah.
Ezekiel 16:19
You also offered them sweet and fragrant sacrifices. You gave flour, olive oil, and honey-all the food that I gave you to eat. This is what happened,' declares the Lord Jehovah.
Hosea 2:5
Their mother played the harlot. She that conceived them acted shamefully! For she said, I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.