Parallel Verses
Julia Smith Translation
To all committing fornication they will give liberal gifts: and thou gavest thy liberal gifts to all loving thee, and thou wilt make them a present to come in to thee from round about in thy fornications
New American Standard Bible
King James Version
They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.
Holman Bible
Men give gifts to all prostitutes, but you gave gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from all around for your sexual favors.
International Standard Version
"All prostitutes receive gifts, but you give your gifts to all your lovers, then you bribe them to come to you from everywhere to get your sexual favors!
A Conservative Version
They give gifts to all harlots, but thou give thy gifts to all thy lovers, and bribe them, that they may come to thee on every side for thy whoredoms.
American Standard Version
They give gifts to all harlots; but thou givest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms.
Amplified
Men give gifts to all prostitutes, but you give your gifts to all your lovers, bribing the pagan nations to come to you [as allies] from every direction for your obscene immoralities.
Bible in Basic English
They give payment to all loose women: but you give rewards to your lovers, offering them payment so that they may come to you on every side for your cheap love.
Darby Translation
They give rewards to all harlots; but thou gavest thy rewards to all thy lovers, and rewardedst them, that they might come unto thee on every side for thy whoredoms.
King James 2000
They give gifts to all harlots: but you give your gifts to all your lovers, and hire them, that they may come unto you on every side for your harlotry.
Lexham Expanded Bible
To all prostitutes they give a fee, but you, you gave your gifts to all of your lovers, and you bribed them to come to you from all around in your whorings!
Modern King James verseion
They give a gift to all harlots, but you give your gifts to all your lovers, and bribe them to come to you from all around, for your fornication.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Gifts are given to all other whores, but thou givest rewards unto all thy lovers; and offerest them gifts, to come unto thee out of all places and to commit fornication with thee.
NET Bible
All prostitutes receive payment, but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!
New Heart English Bible
They give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.
The Emphasized Bible
To all harlots, they give a present, But thou, didst give thy presents to all thy lovers, And didst bribe them to come in unto thee from every side in thine unchastity!
Webster
They give gifts to all lewd women: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come to thee on every side for thy lewdness.
World English Bible
They give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.
Youngs Literal Translation
To all whores they give a gift, And -- thou hast given thy gifts to all thy lovers, And dost bribe them to come in unto thee, From round about -- in thy whoredoms.
Interlinear
Nathan
Zanah
Nathan
'ahab
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:33
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
32 The wife committing adultery, instead of her husband she will take strangers 33 To all committing fornication they will give liberal gifts: and thou gavest thy liberal gifts to all loving thee, and thou wilt make them a present to come in to thee from round about in thy fornications 34 And it will be in thee the reverse from women in thy fornications, and none committing fornication after thee: and in thy giving liberal gifts, and none giving liberal gifts to thee; and thou wilt be for the reverse.
Phrases
Cross References
Isaiah 57:9
And thou wilt pour out for the king with oil and thou wilt increase thy perfumes, and thou wilt send thy messengers even from far off, and thou wilt be made low, even to hades.
Hosea 8:9-10
For they went up to Assur, Ephraim a wild ass alone to himself: they hired those loving.
Genesis 38:16-18
And he will turn to her by the way, and will say, Now I will come in to thee; for he knew not that she was his daughter-in-law: and she will say, What wilt thou give to me that thou wilt come in to me?
Deuteronomy 23:17-18
Thou shalt not be a harlot from the daughters of Israel, and a male prostitute from the sons of Israel.
Isaiah 30:3
And the strength of Pharaoh was to you for shame, and the refuge in the shadow of Egypt for reproach.
Isaiah 30:6-7
The burden of quadrupeds of the south: into the land of straits and distress, the lioness and the lion from them, the viper and the burning flying they will lift up upon the shoulder of young asses, their riches, and upon the humps of camels their treasures, for a people who shall not profit
Ezekiel 16:41
And they burnt thy houses with fire, and they did judgments upon thee before the eyes of many women: and I caused thee to cease from a harlot, and also thou shalt no more give hire.
Hosea 2:12
And I destroyed her vine and her fig tree, of which she said, They are wages to me which those loving me gave to me: and I set them for a forest, and the beasts of the field ate them.
Joel 3:3
And for my people they cast the lot: and they will give the boy for a harlot, and they sold the girl for wine; and they will drink
Micah 1:7
And all her carved images shall be beaten down, and all her gifts shall be burnt in fire, and all her images I will set a desolation: for she gathered from the gift of a harlot, and they shall turn back even to the gift of a harlot
Luke 15:30
And when this thy son, devouring thy property with harlots, came, thou hast sacrificed for him the fattened calf.