Parallel Verses

New American Standard Bible

“As for you, take up a lamentation for the princes of Israel

King James Version

Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Holman Bible

“Now, lament for the princes of Israel

International Standard Version

"Now as for you, publish this mourning psalm about Israel's leaders.

A Conservative Version

Moreover, take thou up a lamentation for the rulers of Israel,

American Standard Version

Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Amplified

“As for you, take up a dirge (funeral poem to be sung) for the princes of Israel

Bible in Basic English

Take up now a song of grief for the ruler of Israel, and say,

Darby Translation

And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Julia Smith Translation

And thou, lift thou up a lamentation for the princes of Israel,

King James 2000

Moreover take you up a lamentation for the princes of Israel,

Lexham Expanded Bible

"And you, raise a lament about the leaders of Israel,

Modern King James verseion

And take up a weeping for the rulers of Israel,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But mourn thou for the princes of Israel,

NET Bible

"And you, sing a lament for the princes of Israel,

New Heart English Bible

"Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,

The Emphasized Bible

Thou. therefore take up a dirge, for the prince of Israel;

Webster

Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

World English Bible

Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,

Youngs Literal Translation

And thou, lift up a lamentation unto princes of Israel,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Moreover take thou up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קינה 
Qiynah 
Usage: 18

for the princes
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

References

Morish

Watsons

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

1 “As for you, take up a lamentation for the princes of Israel 2 and say,
What was your mother?
A lioness among lions!
She lay down among young lions,
She reared her cubs.


Cross References

2 Kings 24:6

So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son became king in his place.

Ezekiel 26:17

They will take up a lamentation over you and say to you,
How you have perished, O inhabited one,
From the seas, O renowned city,
Which was mighty on the sea,
She and her inhabitants,
Who imposed her terror
On all her inhabitants!

Ezekiel 27:2

“And you, son of man, take up a lamentation over Tyre;

2 Kings 23:29-30

In his days Pharaoh Neco king of Egypt went up to the king of Assyria to the river Euphrates. And King Josiah went to meet him, and when Pharaoh Neco saw him he killed him at Megiddo.

2 Kings 23:34

Pharaoh Neco made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz away and brought him to Egypt, and he died there.

2 Kings 24:12

Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his captains and his officials. So the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.

2 Kings 25:5-7

But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho and all his army was scattered from him.

Ezekiel 2:10

When He spread it out before me, it was written on the front and back, and written on it were lamentations, mourning and woe.

Ezekiel 19:14

‘And fire has gone out from its branch;
It has consumed its shoots and fruit,
So that there is not in it a strong branch,
A scepter to rule.’”
This is a lamentation, and has become a lamentation.

2 Chronicles 35:25

Then Jeremiah chanted a lament for Josiah. And all the male and female singers speak about Josiah in their lamentations to this day. And they made them an ordinance in Israel; behold, they are also written in the Lamentations.

2 Chronicles 36:3

Then the king of Egypt deposed him at Jerusalem, and imposed on the land a fine of one hundred talents of silver and one talent of gold.

2 Chronicles 36:6

Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze chains to take him to Babylon.

2 Chronicles 36:10

At the turn of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the valuable articles of the house of the Lord, and he made his kinsman Zedekiah king over Judah and Jerusalem.

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 9:10

“For the mountains I will take up a weeping and wailing,
And for the pastures of the wilderness a dirge,
Because they are laid waste so that no one passes through,
And the lowing of the cattle is not heard;
Both the birds of the sky and the beasts have fled; they are gone.

Jeremiah 9:17-18

Thus says the Lord of hosts,
“Consider and call for the mourning women, that they may come;
And send for the wailing women, that they may come!

Jeremiah 13:17-18

But if you will not listen to it,
My soul will sob in secret for such pride;
And my eyes will bitterly weep
And flow down with tears,
Because the flock of the Lord has been taken captive.

Jeremiah 22:10-12

Do not weep for the dead or mourn for him,
But weep continually for the one who goes away;
For he will never return
Or see his native land.

Jeremiah 22:18-19

Therefore thus says the Lord in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah,
“They will not lament for him:
Alas, my brother!’ or, ‘Alas, sister!’
They will not lament for him:
‘Alas for the master!’ or, ‘Alas for his splendor!’

Jeremiah 22:28

“Is this man Coniah a despised, shattered jar?
Or is he an undesirable vessel?
Why have he and his descendants been hurled out
And cast into a land that they had not known?

Jeremiah 22:30

“Thus says the Lord,
‘Write this man down childless,
A man who will not prosper in his days;
For no man of his descendants will prosper
Sitting on the throne of David
Or ruling again in Judah.’”

Jeremiah 24:1

After Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the officials of Judah with the craftsmen and smiths from Jerusalem and had brought them to Babylon, the Lord showed me: behold, two baskets of figs set before the temple of the Lord!

Jeremiah 24:8

‘But like the bad figs which cannot be eaten due to rottenness—indeed, thus says the Lord—so I will abandon Zedekiah king of Judah and his officials, and the remnant of Jerusalem who remain in this land and the ones who dwell in the land of Egypt.

Jeremiah 52:10-11

The king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also slaughtered all the princes of Judah in Riblah.

Jeremiah 52:25-27

He also took from the city one official who was overseer of the men of war, and seven of the king’s advisers who were found in the city, and the scribe of the commander of the army who mustered the people of the land, and sixty men of the people of the land who were found in the midst of the city.

Lamentations 4:20

The breath of our nostrils, the Lord’s anointed,
Was captured in their pits,
Of whom we had said, “Under his shadow
We shall live among the nations.”

Lamentations 5:12

Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.

Ezekiel 27:32

“Moreover, in their wailing they will take up a lamentation for you
And lament over you:
‘Who is like Tyre,
Like her who is silent in the midst of the sea?

Ezekiel 32:16

This is a lamentation and they shall chant it. The daughters of the nations shall chant it. Over Egypt and over all her hordes they shall chant it,” declares the Lord God.

Ezekiel 32:18

“Son of man, wail for the hordes of Egypt and bring it down, her and the daughters of the powerful nations, to the nether world, with those who go down to the pit;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain