Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then was she uprooted in indignation To the ground, was she east, And an east wind, dried up her fruit, - Broken off and withered were her staves of power, A fire, devoured them.

New American Standard Bible

‘But it was plucked up in fury;
It was cast down to the ground;
And the east wind dried up its fruit.
Its strong branch was torn off
So that it withered;
The fire consumed it.

King James Version

But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

Holman Bible

But it was uprooted in fury,
thrown to the ground,
and the east wind dried up its fruit.
Its strong branches were torn off and dried up;
fire consumed them.

International Standard Version

Yet in anger it was uprooted and cast down to the earth. An east wind desiccated its fruit; its strong branches broke off and withered, and a fire consumed them.

A Conservative Version

But it was plucked up in fury. It was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong twigs were broken off and withered. The fire consumed them.

American Standard Version

But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.

Amplified


‘But the vine was uprooted in [godly] wrath [by His representative]
And it was thrown down to the ground;
The east wind dried up its fruit.
Its strong branch was broken off
So that it withered;
The fire [of God’s judgment] consumed it.

Bible in Basic English

But she was uprooted in burning wrath, and made low on the earth; the east wind came, drying her up, and her branches were broken off; her strong rod became dry, the fire made a meal of it.

Darby Translation

But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

Julia Smith Translation

And she shall be plucked up in wrath, she was cast down to the earth, and the wind of the east dried up her fruit: the rods of her strength were broken and dried up, and the fire consumed them.

King James 2000

But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

Lexham Expanded Bible

But it was uprooted in rage; it was thrown to the earth, and the east wind dried up its fruit; they were stripped off, and its strong branch dried up; fire consumed it.

Modern King James verseion

But she was plucked up in fury; she was thrown down to the ground, and the east wind dried up her fruit. Her strong rods were broken and withered; the fire burned them up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

she was rooted out in displeasure, and cast down to the ground. The East wind dried up her fruit; her strong stalks were broken off, withered, and burnt in the fire.

NET Bible

But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground. The east wind dried up its fruit; its strong branches broke off and withered -- a fire consumed them.

New Heart English Bible

But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.

Webster

But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

World English Bible

But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.

Youngs Literal Translation

And it is plucked up in fury, To the earth it hath been cast, And the east wind hath dried up its fruit, Broken and withered hath been the rod of its strength, Fire hath consumed it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

in fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and the east
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

dried up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

עוז עז 
`oz 
Usage: 55

מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

פּרק 
Paraq 
Usage: 10

and withered
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

American

Easton

Smith

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

11 And they served her as staves of power For the sceptres of rulers, And high became the stature thereof With its interwoven foliage,- And it was seen by its height, By its multitude of branches. 12 Then was she uprooted in indignation To the ground, was she east, And an east wind, dried up her fruit, - Broken off and withered were her staves of power, A fire, devoured them. 13 Now, therefore, is she planted in a desert, -In a land parched and dry;

Cross References

Ezekiel 17:10

Lo! therefore though it remain planted, shall it thrive? As soon as an east wind toucheth it, will it not utterly wither? On the beds where it sprang up, will it not wither?

Hosea 13:15

Though, he, among brethren, be fruitful, there shall come in an east wind, the blast of Yahweh out of the desert coming up, that his spring, may dry up, and his fountain, be exhausted, he, will rob the treasure-house of all the vessels of delight.

Isaiah 27:11

When the cut-off boughs thereof are dry, they shall be broken to pieces, Women, coming, are kindling it! For it is not a people of understanding, For this cause, Will he that made him, not have compassion upon him, And, he that formed him, will shew him no favour.

Jeremiah 31:28

And it shall come to pass, that - Just as I watched over them, to root up and to break down and to tear out and to destroy, and to break in pieces, So, will I watch over them, to build and to plant, Declareth Yahweh.

Ezekiel 19:11

And they served her as staves of power For the sceptres of rulers, And high became the stature thereof With its interwoven foliage,- And it was seen by its height, By its multitude of branches.

Deuteronomy 32:22

For, a fire, is kindled in mine anger, And shall burn as far as hades beneath, - And consume the earth with her produce, And set ablaze the foundations of the mountains:

2 Kings 23:29

In his days, came up Pharaoh-necoh king of Egypt, against the king of Assyria, unto the river Euphrates, - and, when King Josiah went against him, he slew him at Megiddo, as soon as he saw him.

2 Kings 23:34

And Pharaoh-necoh made Eliakim son of Josiah king, instead of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, - and, Jehoahaz, took he away, so he entered Egypt, and died there.

2 Kings 24:6

So Jehoiakim slept with his fathers, - and, Jehoiachin his son, reigned, in his stead.

2 Kings 24:14-16

And he carried away all Jerusalem, and all the generals, and all the mighty men of valour, ten thousand becoming captives, and all the artificers and the smiths, - none remained save the poorest of the people of the land.

2 Kings 25:6-7

So they seized the king, and brought him up unto the king of Babylon, at Riblah, - and they pronounced upon him sentence of judgment.

Psalm 52:5

GOD also, will break thee down utterly, He will snatch thee up and tear thee away tentless, And uproot thee, out of the land of the living. Selah.

Psalm 80:12-13

Wherefore hast thou broken down its fences, So that all who pass along the way, pluck its fruit?

Psalm 80:16

To be burned with fire, it is cut down, - At the rebuke of thy countenance, they will perish.

Psalm 89:40-45

Thou hast broken down all his defenses, Thou hast laid his fortresses in ruins;

Isaiah 5:5-6

Now, therefore, I pray you, let me tell, you, what I am about to do to my vineyard, - To take away the fence thereof And it shall be eaten up, To destroy the wall thereof And it shall be trodden down;

Jeremiah 4:11-12

At that time, shall it be said of this people and of Jerusalem, - The sharp wind of the bare heights in the desert, cometh towards the daughter of my people, - not to winnow nor to cleanse.

Jeremiah 22:10-11

Do not ye lament for him that is dead Neither bemoan ye, him, But weep ye - weep on - for him that is going away, For he shall not return any more Nor see the land of his birth.

Jeremiah 22:18-19

Therefore - Thus, saith Yahweh, Touching Jehoiakim son of Josiah King of Judah, They shall not cry in lament for him Alas my brother! or Alas sister! They shall not cry in lament for him Alas lord! or Alas! his renown!

Jeremiah 22:25-27

and I would give thee into the hand of them who seek thy life and into the hand of them from the face of whom, thou dost shrink in fear, - even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon and into the hand of the Chaldeans;

Jeremiah 22:30

Thus, saith Yahweh, - Register ye this man, childless, A man who shall not prosper in his days, - For there shall prosper of his seed No man sitting upon the throne of David, Or ruling any more over Judah.

Ezekiel 15:4

Lo! into the fire, it is given up for fuel, - The two ends thereof, doth the fire devour, And the middle thereof is charred, Is it fit for any work?

Ezekiel 15:6-8

Therefore Thus saith My Lord Yahweh, As a vine-tree among the trees of the forest, which I have given up to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem.

Ezekiel 20:47-48

And thou shalt say to the forest of the South Hear the word of Yahweh, - Thus saith My Lord Yahweh-Behold me! kindling in thee a fire. And it shall devour in thee every moist tree and every dry tree. The spreading flame shall not be quenched, Then shall be scorched thereby all faces from south to north;

Ezekiel 28:17

Lofty, was thy heart in thy beauty, Thou didst corrupt thy wisdom, because of thy splendour, - Upon the earth, did I cast thee. Before kings, did I set thee That they might look at thee:

Matthew 3:10

Already also, the axe, unto the root of the trees, is being laid, - every tree, therefore, not bringing forth good fruit, is to be hewn down, and, into fire, to be cast.

John 15:6

If one abide not me, he is cast out as the branch, and withered, and they gather them, - and, into fire, they cast them, and they are burned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain