Parallel Verses

The Emphasized Bible

Just as I contended with yore fathers in the desert of the land of Egypt, So will I contend with you, Declareth My Lord Yahweh;

New American Standard Bible

As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord God.

King James Version

Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

Holman Bible

Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you.” This is the declaration of the Lord God.

International Standard Version

Just as I judged your ancestors in the wilderness in the land of Egypt, so I'll judge you," declares the LORD.

A Conservative Version

Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, says lord LORD.

American Standard Version

Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.

Amplified

As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment and contend with you,” says the Lord God.

Bible in Basic English

As I took up the cause with your fathers in the waste land of the land of Egypt, so will I take up the cause with you says the Lord.

Darby Translation

Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

As I contended with your fathers in the desert of the land of Egypt, so will I contend with you, says the Lord Jehovah.

King James 2000

Like I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

{Just as} I executed justice on your ancestors in the desert of the land of Egypt, likewise I will execute justice on you!" {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as I punished your forefathers in the wilderness, so will I punish you also, sayeth the LORD God.

NET Bible

Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the sovereign Lord.

New Heart English Bible

Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you," says the Lord GOD.

Webster

As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

World English Bible

Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

As I was judged with your fathers, In the wilderness of the land of Egypt, So I am judged with you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Like as I pleaded
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

so will I plead
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

with you, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Context Readings

God Punishes And Forgives

35 And I will bring you into the desert of the peoples, - and will contend with you there, I face to face. 36 Just as I contended with yore fathers in the desert of the land of Egypt, So will I contend with you, Declareth My Lord Yahweh; 37 And I will cause you to pass under the rod And will bring you into the bond of the covenant;

Cross References

Numbers 11:1-35

And it came to pass that when the people were giving themselves up to murmuring, it was grievous in the ears of Yahweh, - so Yahweh hearkened, and kindled was his anger, and the fire of Yahweh burned among them, and consumed the uttermost part of the camp.

1 Corinthians 10:5-10

Nevertheless, with the most of them, God, was not well-pleased, for they were strewed along in the desert.

Ezekiel 20:13

But the house of Israel rebelled against reel in the desert In ray statutes, walked they not. And my regulations, they rejected By the which the man that doeth them shall live, my sabbaths also, they profaned exceedingly. Therefore spake I of pouring out mine indignation upon them in the desert, to make an end of them.

Ezekiel 20:21

Notwithstanding. the children rebelled against me. In my statutes, walked they not. And my regulations, observed they not. to do them. Wherein the man who shall do them shall live, My sabbaths, they profaned. Therefore spake I of pouring out mine indignation upon them to bring mine anger to an end against them. in the desert.

Exodus 32:7-35

Then spake Yahweh unto Moses - Go get thee down, for thy people whom thou hast brought up out of the land of Egypt have corrupted themselves.

Numbers 14:1-45

Then did all the assembly lift up, and give forth their voice, - and the people wept throughout that night.

Numbers 16:1-50

Then took Korah, son of Izhar son of Kohath son of Levi, - and Dathan and Abiram sons of Eliab, and On, son of Peleth sons of Reuben;

Numbers 25:1-18

And Israel remained among the acacias, - and the people began to go away unchastely unto the daughters of Moab;

Psalm 106:15-48

So he gave them their request, but sent leanness into their soul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain