Parallel Verses
The Emphasized Bible
Nevertheless, with the most of them, God, was not well-pleased, for they were strewed along in the desert.
New American Standard Bible
Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for
King James Version
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Holman Bible
But God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness.
International Standard Version
But God wasn't pleased with most of those people, and so they were struck down in the wilderness.
A Conservative Version
However with most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness.
American Standard Version
Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Amplified
Nevertheless, God was not well-pleased with
An Understandable Version
However, God was not pleased with the vast majority of them, for their bodies were scattered over the desert [See Num. 14:29ff].
Anderson New Testament
But with the most of them God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
Bible in Basic English
But with most of them God was not pleased: for they came to their end in the waste land.
Common New Testament
Nevertheless, with most of them God was not pleased; for they were overthrown in the wilderness.
Daniel Mace New Testament
but with the greater part God was not well pleased: for their carcasses were strown in the wilderness.
Darby Translation
yet God was not pleased with the most of them, for they were strewed in the desert.
Godbey New Testament
But with many of them God is not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
John Wesley New Testament
for they were overthrown in the wilderness.
Julia Smith Translation
But God was not contented with the most of them: for they were overthrown in the desert.
King James 2000
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
But God was not pleased with the majority of them, for they were struck down in the desert.
Modern King James verseion
But with many of them God was not well pleased, for they were scattered in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But in many of them had God no delight. For they were overthrown in the wilderness.
Moffatt New Testament
still with most of them God was not satisfied; they were laid low in the desert.
Montgomery New Testament
But in most of them God was not well pleased, for they were laid low in the desert.
NET Bible
But God was not pleased with most of them, for they were cut down in the wilderness.
New Heart English Bible
However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
Noyes New Testament
but with most of them God was not well pleased; for they were laid low in the wilderness.
Sawyer New Testament
but with many of them God was not pleased; for they were destroyed in the wilderness.
Thomas Haweis New Testament
Nevertheless with the most of them God was not well pleased, for they were destroyed in the wilderness.
Twentieth Century New Testament
Yet with most of them God was displeased; for they were 'struck down in the desert.'
Webster
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Weymouth New Testament
But with most of them God was not well pleased; for they were laid low in the Desert.
Williams New Testament
still with the most of them God was not at all satisfied, for He allowed them to be laid low in the desert.
World English Bible
However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
Worrell New Testament
But in the most of them God took no pleasure; for they were overthrown in the wilderness.
Worsley New Testament
But with the greater part of them God was displeased: for they were destroyed in the wilderness.
Youngs Literal Translation
but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness,
Themes
Afflictions of the The Wicked » Are for examples to others
Calf of gold » Punishment of those who worshipped a warning to others
Topics
Interlinear
Pleion
Eudokeo
Eudokeo
References
Watsons
Word Count of 36 Translations in 1 Corinthians 10:5
Verse Info
Context Readings
A History Lesson From Israel
4 And, all, drank, the same spiritual drink, - for they continued to drink of the spiritual rock that followed them, and, the rock, was the Christ: - 5 Nevertheless, with the most of them, God, was not well-pleased, for they were strewed along in the desert. 6 But, in these things, they became, ensamples for us, to the end we should not be covetous of evil things, even as, they, also coveted;
Names
Cross References
Hebrews 3:17
But, with whom, was be sore vexed forty years? Was it not with them who sinned, whose dead bodies fell in the desert?
Jude 1:5
I am minded, therefore, to put you in remembrance, - though ye know all things once for all, That the Lord, when a people out of Egypt he had saved, in, the next place, them that believed not, destroyed.
Numbers 14:28-35
Say unto them: As I live, is the oracle of Yahweh: Surely as ye have spoken in mine ears, so, will I do unto you: -
Numbers 26:64-65
And among these, was there not found a man of them who had been numbered by Moses, and Aaron the priest, - when they numbered the sons of Israel in the desert of Sinai.
Psalm 106:26
So he lifted up his hand unto them, that he would let them fall in the desert;
Numbers 14:11-12
Then said Yahweh unto How long! must this people, despise me? And how long can they not believe in me. in view of all the signs which I have done in their midst?
Numbers 14:37
they died - the men who gave out an evil rumor of the land, - by the plague, before Yahweh.
Deuteronomy 1:34-35
And Yahweh heard the voice of your words, - and was wroth and sware - saying:
Deuteronomy 2:15-16
Yea, even the hand of Yahweh was against them, to destroy them out of the midst of the camp, - until they were consumed.
Psalm 78:32-34
For all this, sinned they still, And believed not in his wonders;
Psalm 90:1
BOOK THE FOURTH Lord! a dwelling-place, hast, thou, become to us, From generation to generation:
Psalm 90:7-8
For we are consumed in thine anger, And, in thy wrath, are we dismayed;
Psalm 95:11
And I sware in mine anger, - Verily they shall not enter into my rest.