Parallel Verses

Julia Smith Translation

Wilt thou judge them, wilt thou judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers:

New American Standard Bible

Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers;

King James Version

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

Holman Bible

“Will you pass judgment against them, will you pass judgment, son of man? Explain the detestable practices of their fathers to them.

International Standard Version

"Will you judge them? Son of Man, will you indeed judge them? Teach them about the detestable things that their ancestors did.

A Conservative Version

Will thou judge them, son of man. Will thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers,

American Standard Version

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

Amplified

Will you judge them, son of man, will you judge them? Then make them know [accurately] and understand fully the repulsive acts of their fathers;

Bible in Basic English

Will you be their judge, O son of man, will you be their judge? make clear to them the disgusting ways of their fathers,

Darby Translation

Wilt thou judge them, wilt thou judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers,

King James 2000

Will you judge them, son of man, will you judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

Lexham Expanded Bible

Will you judge them? Will you judge [them], son of man? Make known to them the detestable things of their ancestors.

Modern King James verseion

Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will give you no answer.' Wilt thou not reprove them, thou son of man? Wilt thou not reprove them? Show them the abominations of their forefathers, and tell them: 'Thus sayeth the LORD God:

NET Bible

"Are you willing to pronounce judgment? Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,

New Heart English Bible

Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

The Emphasized Bible

Wilt thou judge them, wilt thou judge, O son of man? The abominations of their fathers, let them know:

Webster

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

World English Bible

Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

Youngs Literal Translation

Dost thou judge them? Dost thou judge, son of man? The abominations of their fathers cause them to know,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Wilt thou judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

wilt thou judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

Context Readings

God's Dealings With Israel For His Name's Sake

3 Son of man, speak to the old men of Israel, and say to them, Thus said the Lord Jehovah: Come ye to seek me? I live, if I will be sought for you, says the Lord Jehovah. 4 Wilt thou judge them, wilt thou judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers: 5 And say to them, Thus said the Lord Jehovah: In the day of my choosing upon Israel, and I will lift up my hand to the seed of the house of Jacob, and I will be known to them in the land of Egypt, and I will lift up my hand to them, saying, I am Jehovah your God;

Cross References

Ezekiel 22:2

Thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the city of bloods, and make her to know all her abominations?

Ezekiel 23:36

And Jehovah will say to me, Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah, and announce to them their abominations?

Isaiah 5:3

And now, ye inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge ye now, between me and between my vineyard

Jeremiah 7:16

And thou shalt not pray for this people, and thou shalt not lift up a wailing and prayer for them, and thou shalt not entreat upon me: for I hear thee not

Jeremiah 11:14

And thou shalt not pray for this people, and thou shalt not lift up for them an outcry and a prayer: for I hear not in the time of their calling to me for their evil.

Jeremiah 14:11-14

And Jehovah will say to me, Thou shalt not pray for this people for good.

Jeremiah 15:1

And Jehovah will say to me, If Moses shall stand, and Samuel, before my face, my soul not to this people: casting from my face they shall go forth.

Ezekiel 14:14

And were these three men in its midst, Noah, Daniel, and Job, they by their justice shall deliver their souls, says the Lord Jehovah.

Ezekiel 14:20

And Noah, Daniel, and Job, in its midst, I live, says the Lord Jehovah, if son if daughter they shall deliver; they by their justice shall deliver their soul.

Ezekiel 16:2-3

Son of man, cause Jerusalem to know her abomination,

Ezekiel 23:45

And just men they shall judge them with the judgment of adultresses, and with the judgment of those pouring out blood; for they are adultresses, and blood in their hands.

Matthew 23:29-37

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the tombs of the prophets, and deck the monuments of the just,

Luke 11:47-51

Woe to you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

Luke 13:33-35

But I must go to day and to morrow and the following: for it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem.

Acts 7:51-52

Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye always resist the Holy Spirit: as your fathers, also you.

1 Corinthians 6:2

Know ye not that the holy ones shall judge the world? and if the world be judged by you, are ye unworthy of the least judgments?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain