Parallel Verses

International Standard Version

"Nevertheless, she became even more sexually immoral, even reminiscing about when she was young, when she kept on practicing sexual immorality in the land of Egypt.

New American Standard Bible

Yet she multiplied her harlotries, remembering the days of her youth, when she played the harlot in the land of Egypt.

King James Version

Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.

Holman Bible

Yet she multiplied her acts of promiscuity, remembering the days of her youth when she acted like a prostitute in the land of Egypt

A Conservative Version

Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth in which she had played the harlot in the land of Egypt.

American Standard Version

Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.

Amplified

Yet she multiplied her depravities, remembering the days of her youth, when she was actively immoral in the land of Egypt.

Bible in Basic English

But still she went on the more with her loose behaviour, keeping in mind the early days when she had been a loose woman in the land of Egypt

Darby Translation

Yet she multiplied her whoredoms, calling to remembrance the days of her youth, wherein she played the harlot in the land of Egypt;

Julia Smith Translation

And she will multiply her fornications, to remember the days of her youth when she committed fornication in the land of Egypt

King James 2000

Yet she multiplied her harlotries, in calling to remembrance the days of her youth, in which she had played the harlot in the land of Egypt.

Lexham Expanded Bible

Yet she increased her whorings, {recalling} the days of her childhood when she was prostituted in the land of Egypt

Modern King James verseion

Yet she multiplied her fornications to recall the days of her youth, in which she had played the harlot in the land of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, she used her whoredom ever the longer, the more; and remembered the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.

NET Bible

Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt.

New Heart English Bible

Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land of Egypt.

The Emphasized Bible

Yea she multiplied her unchaste desires,-calling to mind the days of her youth, when she was unchaste in the land of Egypt; -

Webster

Yet she multiplied her prostitutions, in calling to remembrance the days of her youth, in which she had played the harlot in the land of Egypt.

World English Bible

Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land of Egypt.

Youngs Literal Translation

And she multiplieth her whoredoms, To remember the days of her youth, When she went a-whoring in the land of Egypt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּזנת תּזנוּת 
Taznuwth 
Usage: 20

the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of her youth
נערה נער נעוּר 
Na`uwr 
Usage: 47

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Oholah And Oholibah As Symbols Of God's Corrupt People

18 She displayed her immorality publicly and stripped herself naked, so I turned away in disgust from her, just as I had turned away in disgust from her sister. 19 "Nevertheless, she became even more sexually immoral, even reminiscing about when she was young, when she kept on practicing sexual immorality in the land of Egypt. 20 She lusted after her paramours, whose genitals are like those of donkeys, and whose emissions are like those of horses.

Cross References

Ezekiel 23:3

They committed sexual immorality in Egypt. They did this in their youth. There, their breasts were caressed. Their virgin breasts were fondled.

Ezekiel 16:22

Throughout all of your detestable practices and immorality, you never did remember your earlier life when you were bare, naked, and wallowing in your own blood."

Ezekiel 16:25

At every street corner you made your beauty abhorrent when you made yourself available for sex to anyone who was passing by. By doing this, you kept on committing more and more immorality.

Ezekiel 16:29

You committed even more immorality with that land of the merchants, the Chaldeans. But you weren't satisfied even with these!

Ezekiel 16:51

Samaria didn't commit half of your sins you practiced more detestable deeds than they did! You've caused your sister to be more righteous than you, because of the detestable practices that you've committed.

Ezekiel 20:7

Then I told them, "Each of you are to abandon your detestable practices. You are not to defile yourselves with Egypt's idols. I am the LORD your God.'"'"

Ezekiel 23:8

"She defiled herself with all their idols. She never abandoned the immorality that she practiced in Egypt during her youth, where they laid down with her and fondled her virgin breasts, lavishing her with all kinds of favors.

Ezekiel 23:14

"She became even more sexually immoral when she saw the images of the Chaldean men who had been carved in red on their walls.

Ezekiel 23:21

Think about the wickedness that you practiced when you were young, when the Egyptians fondled your breasts, the breasts of your youth."

Amos 4:4

"Come to Bethel and sin, to Gilgal and sin even more! Bring along your morning sacrifices, and pay your tithes every other day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain